Comparateur des traductions bibliques Nombres 1:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 1:10 Louis Segond 1910 - pour les fils de Joseph, — pour Éphraïm : Élischama, fils d’Ammihud ; — pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 1:10 Nouvelle Édition de Genève - pour les fils de Joseph – pour Éphraïm : Elischama, fils d’Ammihud ; – pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;
Bible Segond 21
Nombres 1:10 Segond 21 - pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Élishama, fils d’Ammihud, et pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 1:10 Bible Semeur - - pour les fils de Joseph : pour Éphraïm : Élichama, fils d’Ammihoud ; pour Manassé : Gamliel, fils de Pédahtsour ;
Bible en français courant
Nombres 1:10 Bible français courant - tribu d’Éfraïm, fils de Joseph: Élichama, fils d’Ammihoud; tribu de Manassé, fils de Joseph: Gamliel, fils de Pedassour;
Bible Annotée
Nombres 1:10 Bible annotée - pour les fils de Joseph : pour Éphraïm : Élisama, fils d’Ammihud ; pour Manassé : Gamliel, fils de Pédahtsur ;
Bible Darby
Nombres 1.10 Bible Darby - pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur ;
Bible Martin
Nombres 1:10 Bible Martin - des enfants de Joseph, pour la Tribu d’Ephraïm, Elisamah, fils de Hammiud ; pour celle de Manassé, Gamaliel fils de Pédatsur.
Parole Vivante
Nombres 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 1.10 Bible Ostervald - Pour les enfants de Joseph, pour la tribu d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud ; pour celle de Manassé, Gamaliel, fils de Pédahtsur ;
Grande Bible de Tours
Nombres 1:10 Bible de Tours - Et les enfants de Joseph : d’Éphraïm, Élisama, fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur.
Bible Crampon
Nombres 1 v 10 Bible Crampon - pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Elisama, fils d’Ammiud ; pour Manassé : Gamaliel, fils de Phadassur ;
Bible de Sacy
Nombres 1:10 Bible Sacy - Et entre les enfants de Joseph ; D’Ephraïm, Elisama, fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur.
Bible Vigouroux
Nombres 1:10 Bible Vigouroux - Et pour les enfants de Joseph : D’Ephraïm, Elisama fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel fils de Phadassur.
Bible de Lausanne
Nombres 1:10 Bible de Lausanne - pour les fils de Joseph : pour Ephraïm, Elischama, fils d’Ammihoud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedatsour ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 1:10 Bible anglaise ESV - from the sons of Joseph, from Ephraim, Elishama the son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
Bible en anglais - NIV
Nombres 1:10 Bible anglaise NIV - from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
Bible en anglais - KJV
Nombres 1:10 Bible anglaise KJV - Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 1:10 Bible espagnole - De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 1:10 Bible latine - filiorum autem Ioseph de Ephraim Helisama filius Ammiud de Manasse Gamalihel filius Phadassur
Ancien testament en grec - Septante
Nombres 1:10 Ancien testament en grec - τῶν υἱῶν Ιωσηφ τῶν Εφραιμ Ελισαμα υἱὸς Εμιουδ τῶν Μανασση Γαμαλιηλ υἱὸς Φαδασσουρ.
Bible en allemand - Schlachter
Nombres 1:10 Bible allemande - von den Kindern Josephs, von Ephraim Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse Gamliel, der Sohn Pedazurs;
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !