Comparateur des traductions bibliques
Amos 7:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 7:13 - Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c’est un sanctuaire du roi, et c’est une maison royale.

Parole de vie

Amos 7.13 - Mais ici, à Béthel, arrête de faire le prophète ! En effet, c’est le lieu saint du roi, le temple du royaume. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 7. 13 - Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c’est un sanctuaire du roi, et c’est une maison royale.

Bible Segond 21

Amos 7: 13 - Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c’est un sanctuaire du roi, c’est une maison royale. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 7:13 - Mais ne recommence pas à prophétiser à Béthel, car ici, c’est un sanctuaire du roi, c’est un temple du royaume.

Bible en français courant

Amos 7. 13 - Mais cesse de jouer au prophète ici, à Béthel, car c’est un sanctuaire royal, un temple officiel. »

Bible Annotée

Amos 7,13 - Mais tu ne prophétiseras plus à Béthel, car c’est un sanctuaire du roi et c’est une maison royale.

Bible Darby

Amos 7, 13 - mais ne prophétise plus à Béthel, car c’est le sanctuaire du roi et la maison du royaume.

Bible Martin

Amos 7:13 - Mais ne continue plus de prophétiser à Béthel ; car c’est le sanctuaire du Roi, et c’est la maison du Royaume.

Parole Vivante

Amos 7:13 -  Mais ne recommence pas à prophétiser à Béthel, car ici, c’est un sanctuaire du roi, c’est le siège de la maison royale.

Bible Ostervald

Amos 7.13 - Mais ne continue plus de prophétiser à Béthel, car c’est le sanctuaire du roi, et c’est la maison royale.

Grande Bible de Tours

Amos 7:13 - Mais qu’il ne t’arrive plus de prophétiser dans Béthel, parce que là est le sanctuaire et le siège de son royaume.

Bible Crampon

Amos 7 v 13 - Mais ne continue pas de prophétiser à Béthel, car c’est un sanctuaire du roi, et c’est une maison royale ".

Bible de Sacy

Amos 7. 13 - Mais qu’il ne vous arrive plus de prophétiser dans Béthel ; parce que c’est là qu’est la religion du roi, et l’une de ses maisons royales.

Bible Vigouroux

Amos 7:13 - Mais ne continue pas de prophétiser à Béthel, parce que c’est le sanctuaire du roi, et le siège du royaume.

Bible de Lausanne

Amos 7:13 - mais à Béthel, tu ne prophétiseras plus, car c’est un sanctuaire du roi, et c’est une maison royale.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 7:13 - but never again prophesy at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a temple of the kingdom.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 7. 13 - Don’t prophesy anymore at Bethel, because this is the king’s sanctuary and the temple of the kingdom.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 7.13 - But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 7.13 - y no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y capital del reino.

Bible en latin - Vulgate

Amos 7.13 - et in Bethel non adicies ultra ut prophetes quia sanctificatio regis est et domus regni est

Ancien testament en grec - Septante

Amos 7.13 - εἰς δὲ Βαιθηλ οὐκέτι μὴ προσθῇς τοῦ προφητεῦσαι ὅτι ἁγίασμα βασιλέως ἐστὶν καὶ οἶκος βασιλείας ἐστίν.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 7.13 - Zu Bethel aber sollst du nicht mehr weissagen; denn es ist ein königliches Heiligtum und ein Reichstempel.»

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 7:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !