Comparateur des traductions bibliques
Amos 5:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 5:8 - Il a créé les Pléiades et l’Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre : L’Éternel est son nom.

Parole de vie

Amos 5.8 - C’est lui qui a fait les groupes d’étoiles :
les Pléiades et Orion.
Il change l’ombre épaisse
en lumière du matin,
il cache le jour
pour que la nuit apparaisse.
Il appelle l’eau de la mer
et la répand sur la terre.
Son nom est : le Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 5. 8 - Il a créé les Pléiades et l’Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre ; L’Éternel est son nom.

Bible Segond 21

Amos 5: 8 - Il a créé les Pléiades et Orion, il change les ténèbres en aurore, il obscurcit le jour pour en faire la nuit, il appelle l’eau de la mer et la verse à la surface de la terre. L’Éternel est son nom.

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 5:8 - L’Éternel a créé Orion et les Pléiades,
il transforme en aurore les profondes ténèbres
et il réduit le jour en une nuit obscure.
Il fait venir les eaux de l’océan
pour les répandre sur la surface de la terre.
L’Éternel est son nom.

Bible en français courant

Amos 5. 8 - Il a fait les constellations,
les Pléiades et Orion.
Il change l’obscurité
en lumière du matin;
il obscurcit le jour
pour faire venir la nuit.
Il convoque les eaux de la mer
et les répand sur la terre.
Son nom: le Seigneur.

Bible Annotée

Amos 5,8 - Il a fait les Pléiades et Orion, il change en aurore les ténèbres et il fait du jour, une nuit obscure. Il appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre ; l’Éternel est son nom.

Bible Darby

Amos 5, 8 - cherchez-le, lui qui a fait les Pléïades et Orion ; qui change en matin l’ombre de la mort, et transforme le jour en ténèbres de la nuit ; qui appelle les eaux de la mer, et les verse sur la face de la terre : l’Éternel est son nom.

Bible Martin

Amos 5:8 - [Cherchez] celui qui a fait la Poussinière et l’Orion, qui change les plus noires ténèbres en aube du jour, et qui fait devenir le jour obscur comme la nuit ; qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur le dessus de la terre, le nom duquel est l’Éternel.

Parole Vivante

Amos 5:8 - (Recherchez l’Éternel,) c’est lui qui a créé Orion et les Pléiades, qui transforme en aurore les ombres de la mort et qui réduit le jour en une nuit obscure. C’est lui qui fait venir les eaux de l’océan et qui va les répandre sur la surface de la terre. L’Éternel est son nom.

Bible Ostervald

Amos 5.8 - Celui qui a fait les Pléiades et l’Orion, qui change en lumière du matin l’obscurité de la mort, et le jour en nuit ténébreuse ; celui qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur la surface de la terre, - l’Éternel est son nom.

Grande Bible de Tours

Amos 5:8 - C’est lui qui a créé les Pléiades et Orion* ; qui fait succéder aux ténèbres de la nuit la clarté du matin, et la nuit au jour ; qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur la face de la terre. Le Seigneur est son nom.
Par ces deux constellations très brillantes, dont la première est au nord, et la seconde au midi, il fait voir que Dieu est le créateur de toutes les autres.

Bible Crampon

Amos 5 v 8 - Il a fait les Pléiades et Orion ; il change en aurore les ténèbres, et le jour en une nuit obscure ; il appelle les eaux de la mer, et les répand sur la face de la terre ; Yahweh est son nom.

Bible de Sacy

Amos 5. 8 - Cherchez celui qui a créé l’étoile de l’Ourse et l’étoile de l’Orion ; qui fait succéder aux ténèbres de la nuit la clarté du matin, et la nuit au jour ; qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur la face de la terre : son nom est le Seigneur.

Bible Vigouroux

Amos 5:8 - Cherchez celui qui a créé l’Arcture (Arcturus) et Orion, qui transforme les ténèbres en aurore (lumière du matin) et qui change la nuit en jour, qui appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre : Son nom est le Seigneur.
[5.8 Voir Amos, 9, 6. ― Arcturus ; la constellation de l’Ourse avec ses sept étoiles. ― Orion ; autre constellation composée d’un grand nombre d’étoiles.]

Bible de Lausanne

Amos 5:8 - Lui, il a fait les Pléiades et Orion ; il change en matin l’ombre de la mort ; il met aussi sur le jour les ténèbres de la nuit. C’est lui qui appelle les eaux de la mer, et les verse sur la face de la terre ; l’Éternel est son nom !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 5:8 - He who made the Pleiades and Orion,
and turns deep darkness into the morning
and darkens the day into night,
who calls for the waters of the sea
and pours them out on the surface of the earth,
the Lord is his name;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 5. 8 - He who made the Pleiades and Orion,
who turns midnight into dawn
and darkens day into night,
who calls for the waters of the sea
and pours them out over the face of the land —
the Lord is his name.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 5.8 - Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 5.8 - buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y vuelve las tinieblas en mañana, y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; Jehová es su nombre;

Bible en latin - Vulgate

Amos 5.8 - facientem Arcturum et Orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae Dominus nomen eius

Ancien testament en grec - Septante

Amos 5.8 - ποιῶν πάντα καὶ μετασκευάζων καὶ ἐκτρέπων εἰς τὸ πρωὶ σκιὰν θανάτου καὶ ἡμέραν εἰς νύκτα συσκοτάζων ὁ προσκαλούμενος τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης καὶ ἐκχέων αὐτὸ ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ὄνομα αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 5.8 - Er aber macht das Siebengestirn und den Orion und verwandelt den Todesschatten in den Morgen, den Tag aber in finstere Nacht; er ruft den Meereswassern und gießt sie auf den Erdboden: HERR ist sein Name.

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 5:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !