Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 6:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 6:13 - (6.6) Le feu brûlera continuellement sur l’autel, il ne s’éteindra point.

Parole de vie

Lévitique 6.13 - « Après leur consécration, Aaron et ses fils devront offrir au Seigneur trois kilos de farine par jour, la moitié le matin, l’autre moitié le soir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 6. 13 - Voici l’offrande qu’Aaron et ses fils feront à l’Éternel, le jour où ils recevront l’onction : un dixième d’épha de fleur de farine, comme offrande perpétuelle, moitié le matin et moitié le soir.

Bible Segond 21

Lévitique 6: 13 - « Voici l’offrande qu’Aaron et ses fils feront à l’Éternel, le jour où ils recevront l’onction : 2 litres de fleur de farine comme offrande perpétuelle, moitié le matin et moitié le soir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 6:13 - - Voici ce qu’Aaron et ses fils offriront à l’Éternel le jour où ils recevront l’onction : trois kilogrammes de fleur de farine, à titre d’offrande permanente, la moitié le matin et l’autre moitié le soir.

Bible en français courant

Lévitique 6. 13 - « Dès qu’ils seront consacrés, Aaron et ses fils devront offrir au Seigneur trois kilos de farine par jour, la moitié le matin, l’autre moitié le soir.

Bible Annotée

Lévitique 6,13 - Un feu continuel doit brûler sur l’autel sans s’éteindre.

Bible Darby

Lévitique 6, 13 - (6.6) Le feu brûlera continuellement sur l’autel, on ne le laissera pas s’éteindre.

Bible Martin

Lévitique 6:13 - On tiendra le feu continuellement allumé sur l’autel, [et] on ne le laissera point éteindre.

Parole Vivante

Lévitique 6:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 6.13 - Le feu brûlera continuellement sur l’autel ; il ne s’éteindra pas.

Grande Bible de Tours

Lévitique 6:13 - Voici l’oblation qu’Aaron et ses fils doivent offrir au Seigneur le jour de leur onction : ils offriront pour sacrifice perpétuel la dixième partie d’un éphi de fleur de farine, la moitié le matin, et l’autre moitié le soir.

Bible Crampon

Lévitique 6 v 13 - « Voici l’offrande qu’Aaron et ses fils feront à Yahweh le jour où il recevra l’onction : un dixième d’épha de fleur de farine, comme oblation perpétuelle, moitié le matin et moitié le soir.

Bible de Sacy

Lévitique 6. 13 - C’est là le feu qui brûlera toujours sur l’autel, sans qu’on le laisse jamais éteindre.

Bible Vigouroux

Lévitique 6:13 - Voici l’oblation d’Aaron et de ses fils qu’ils doivent offrir au Seigneur le jour de leur onction : Ils offriront en sacrifice perpétuel la dixième partie d’un éphi de fleur de farine, la moitié le matin, et l’autre moitié le soir.

Bible de Lausanne

Lévitique 6:13 - Voici l’offrande d’Aaron et de ses fils, qu’ils offriront à l’Éternel, [dès] le jour où ils seront
{Héb. il sera oint.} oints : un dixième d’épha de fleur de farine, comme hommage continuel, moitié le matin et moitié le soir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 6:13 - Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 6. 13 - The fire must be kept burning on the altar continuously; it must not go out.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 6.13 - The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 6.13 - Ésta es la ofrenda de Aarón y de sus hijos, que ofrecerán a Jehová el día que fueren ungidos: la décima parte de un efa de flor de harina, ofrenda perpetua, la mitad a la mañana y la mitad a la tarde.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 6.13 - haec est oblatio Aaron et filiorum eius quam offerre debent Domino in die unctionis suae decimam partem oephi offerent similae in sacrificio sempiterno medium eius mane et medium vespere

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 6.13 - τοῦτο τὸ δῶρον Ααρων καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ὃ προσοίσουσιν κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἂν χρίσῃς αὐτόν τὸ δέκατον τοῦ οιφι σεμιδάλεως εἰς θυσίαν διὰ παντός τὸ ἥμισυ αὐτῆς τὸ πρωὶ καὶ τὸ ἥμισυ αὐτῆς τὸ δειλινόν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 6.13 - (6-6) Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar brennen; es soll nie erlöschen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 6:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !