Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 5:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Lévitique 5.23 - Cet homme a donc commis un péché et il est devenu coupable. Il doit rendre cet objet qu’il a volé, ou qu’il a pris de force à son prochain. Il doit rendre ce qu’il devait garder, ou l’objet perdu qu’il a trouvé quelque part.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 5. 23 - lorsqu’il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu’il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu’il a trouvée,

Bible Segond 21

Lévitique 5: 23 - lorsqu’il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera l’objet qu’il a volé, ce qu’il a extorqué, le dépôt qui lui avait été confié, l’objet perdu qu’il a trouvé,

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 5:23 - il a commis une faute, et il est coupable. Il rendra ce qu’il a volé ou extorqué, l’objet qui lui a été confié en dépôt ou l’objet perdu qu’il a trouvé,

Bible en français courant

Lévitique 5. 23 - Cet homme a donc commis une faute et il est coupable; il doit restituer l’objet qu’il a volé, extorqué, trouvé, ou qu’on lui a confié,

Bible Annotée

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 5. 23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Lévitique 5:23 - Étant convaincu de son péché,

Bible Crampon

Lévitique 5 v 23 - quand il aura péché ainsi et se sera rendu coupable, il restituera la chose volée ou ravie par violence, le dépôt qui lui avait été confié, l’objet perdu qu’il a trouvé,

Bible de Sacy

Lévitique 5. 23 - quand il aura péché ainsi et se sera rendu coupable, il restituera la chose volée ou ravie par violence, le dépôt qui lui avait été confié, l’objet perdu qu’il a trouvé,

Bible Vigouroux

Lévitique 5:23 - étant convaincu de son péché (délit), il rendra

Bible de Lausanne

Lévitique 5:23 - quand il aura [ainsi] péché et se sera rendu coupable, il restituera l’objet qu’il a volé, ou ce qu’il s’est approprié par oppression, ou le dépôt qui lui a été confié, ou la chose perdue qu’il a trouvée ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 5.23 - entonces, habiendo pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 5.23 - convicta delicti reddet

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 5.23 - καὶ ἔσται ἡνίκα ἐὰν ἁμάρτῃ καὶ πλημμελήσῃ καὶ ἀποδῷ τὸ ἅρπαγμα ὃ ἥρπασεν ἢ τὸ ἀδίκημα ὃ ἠδίκησεν ἢ τὴν παραθήκην ἥτις παρετέθη αὐτῷ ἢ τὴν ἀπώλειαν ἣν εὗρεν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !