Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 4:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 4:1 - L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Parole de vie

Lévitique 4.1 - Le Seigneur dit à Moïse

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 4. 1 - L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Bible Segond 21

Lévitique 4: 1 - L’Éternel dit à Moïse :

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 4:1 - L’Éternel s’adressa à Moïse en ces termes :

Bible en français courant

Lévitique 4. 1 - Le Seigneur dit à Moïse

Bible Annotée

Lévitique 4,1 - L’Éternel parla à Moïse, disant :

Bible Darby

Lévitique 4, 1 - Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Bible Martin

Lévitique 4:1 - L’Éternel parla encore à Moïse, en disant :

Parole Vivante

Lévitique 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 4.1 - L’Éternel parla encore à Moïse, en disant :

Grande Bible de Tours

Lévitique 4:1 - Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :

Bible Crampon

Lévitique 4 v 1 - Yahweh parla à Moïse, en disant :

Bible de Sacy

Lévitique 4. 1 - Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit ;

Bible Vigouroux

Lévitique 4:1 - Le Seigneur parla encore à Moïse et lui dit :

Bible de Lausanne

Lévitique 4:1 - L’Éternel parla à Moïse, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 4:1 - And the Lord spoke to Moses, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 4. 1 - The Lord said to Moses,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 4.1 - And the LORD spake unto Moses, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 4.1 - Habló Jehová a Moisés, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 4.1 - locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 4.1 - καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 4.1 - Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 4:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !