Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 26:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 26:24 - je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.

Parole de vie

Lévitique 26.24 - moi, je serai contre vous, je vous frapperai encore sept fois plus fort à cause de vos péchés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 26. 24 - je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.

Bible Segond 21

Lévitique 26: 24 - je vous résisterai aussi et je vous frapperai encore 7 fois plus pour vos péchés.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 26:24 - moi aussi, je m’opposerai à vous et je vous frapperai sept fois plus à cause de vos péchés.

Bible en français courant

Lévitique 26. 24 - à mon tour je m’opposerai à vous, et une fois encore je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes:

Bible Annotée

Lévitique 26,24 - à mon tour je marcherai contre vous et je vous frapperai moi aussi sept fois plus à cause de vos péchés.

Bible Darby

Lévitique 26, 24 - je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos péchés ;

Bible Martin

Lévitique 26:24 - Je marcherai aussi de front contre vous, et je vous frapperai encore sept fois autant, selon vos péchés.

Parole Vivante

Lévitique 26:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 26.24 - Je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai sept fois plus, à cause de vos péchés.

Grande Bible de Tours

Lévitique 26:24 - Je marcherai moi-même contre vous, et je vous frapperai sept fois à cause de vos péchés :

Bible Crampon

Lévitique 26 v 24 - à mon tour je marcherai contre vous, et je vous frapperai, moi aussi, sept fois plus pour vos péchés.

Bible de Sacy

Lévitique 26. 24 - je marcherai aussi moi-même contre vous, et je vous frapperai sept fois davantage à cause de vos péchés.

Bible Vigouroux

Lévitique 26:24 - je marcherai aussi moi-même contre vous, et je vous frapperai sept fois plus, à cause de vos péchés.

Bible de Lausanne

Lévitique 26:24 - je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai, oui, moi ! sept fois plus, à cause de vos péchés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 26:24 - then I also will walk contrary to you, and I myself will strike you sevenfold for your sins.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 26. 24 - I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 26.24 - Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 26.24 - yo también procederé en contra de vosotros, y os heriré aún siete veces por vuestros pecados.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 26.24 - ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestra

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 26.24 - πορεύσομαι κἀγὼ μεθ’ ὑμῶν θυμῷ πλαγίῳ καὶ πατάξω ὑμᾶς κἀγὼ ἑπτάκις ἀντὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 26.24 - so will auch ich euch trotzig begegnen und euch siebenfältig schlagen um eurer Sünden willen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 26:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !