Comparateur des traductions bibliques
Joël 4:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Joël 4.19 - L’Égypte n’aura plus d’habitants,
le pays d’Édom deviendra un désert.
En effet, ils ont fait violence aux habitants de Juda
en tuant des gens innocents dans leur pays.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Joël 4: 19 - « L’Égypte sera dévastée, Édom deviendra un désert, à cause de leurs violences contre les Judéens dont ils ont versé le sang innocent dans leur pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

Joël 4:19 - L’Égypte deviendra une désolation
et Édom un désert,
à cause des violences qu’ils ont commises contre les Judéens
dont ils ont répandu le sang dans leur pays alors qu’ils étaient innocents.

Bible en français courant

Joël 4. 19 - L’Égypte sera dépeuplée,
le pays d’Édom réduit en désert,
car ils ont usé de violence
envers le pays de Juda
en y tuant des gens innocents.

Bible Annotée

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Joël 4:19 - L’Égypte deviendra une désolation, Édom sera changé en lande délaissée à cause de ses agressions contre les enfants de Juda qui ont été tués dans leur propre pays alors qu’ils étaient innocents.

Bible Ostervald

Joël 4. 19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Joël 4:19 - L’Égypte sera désolée, et l’Idumée deviendra un désert affreux, parce qu’ils ont opprimé injustement les enfants de Juda, et qu’ils ont répandu dans leur pays le sang innocent.

Bible Crampon

Joël 4 v 19 - L’Égypte deviendra une terre dévastée, Édom un désert de dévastation, à cause des violences commises contre les enfants de Juda, parce qu’ils ont répandu dans leur pays le sang innocent.

Bible de Sacy

Joël 4. 19 - L’Égypte deviendra une terre dévastée, Édom un désert de dévastation, à cause des violences commises contre les enfants de Juda, parce qu’ils ont répandu dans leur pays le sang innocent.

Bible Vigouroux

Joël 4:19 - L’Egypte sera dévastée, et l’Idumée deviendra un désert affreux (de perdition), parce qu’elles ont agi injustement (iniquement) envers les enfants de Juda, et qu’elles ont répandu dans leur pays le sang innocent.
[4.19 L’Egypte sera désolée ; elle le fut en effet par Cambyse, puis par Artaxerxès Ochus, et enfin par Antiochus Epiphane. ― L’Idumée, etc. Ce furent principalement les Machabées qui la réduisirent à un état affreux (voir 1 Machabées, 5, 65 ; 2 Machabées, 10, verset 16 et suivants). ― Sa terre ; la terre de Juda.]

Bible de Lausanne

Joël 4:19 - L’Égypte deviendra une désolation et Édom deviendra un désert désolé, à cause de la violence [exercée] sur les fils de Juda, dont ils ont versé le sang innocent dans leur terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Joël 4.19 - Aegyptus in desolatione erit et Idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios Iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra sua

Ancien testament en grec - Septante

Joël 4.19 - Αἴγυπτος εἰς ἀφανισμὸν ἔσται καὶ ἡ Ιδουμαία εἰς πεδίον ἀφανισμοῦ ἔσται ἐξ ἀδικιῶν υἱῶν Ιουδα ἀνθ’ ὧν ἐξέχεαν αἷμα δίκαιον ἐν τῇ γῇ αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Joël 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !