Comparateur des traductions bibliques
Joël 2:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Joël 2:32 - Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; Le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Comme a dit l’Éternel, Et parmi les réchappés que l’Éternel appellera.

Parole de vie

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Joël 2. 32 - Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; Le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Comme a dit l’Éternel, Et parmi les réchappés que l’Éternel appellera.

Bible Segond 21

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Joël 2,32 - Et il arrivera que quiconque invoquera le nom de l’Éternel échappera ; car sur la montagne de Sion et dans Jérusalem il y aura des réchappés, comme l’a dit l’Éternel, et parmi les survivants seront ceux que l’Éternel appelle.

Bible Darby

Joël 2, 32 - Et il arrivera que, quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé. Car sur la montagne de Sion il y aura délivrance, et à Jérusalem, comme l’Éternel l’a dit, et pour les réchappés que l’Éternel appellera.

Bible Martin

Joël 2:32 - Et il arrivera que quiconque invoquera le Nom de l’Éternel sera sauvé ; car le salut sera en la montagne de Sion, et dans Jérusalem, comme l’Éternel a dit, et dans les résidus que l’Éternel aura appelés.

Parole Vivante

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Joël 2.32 - Et il arrivera que quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; car le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, comme l’a dit l’Éternel ; et parmi les réchappés seront ceux que l’Éternel appellera.

Grande Bible de Tours

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Joël 2.32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Joël 2. 32 - Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé : car le salut se trouvera sur la montagne de Sion et dans Jérusalem, comme le Seigneur l’a dit, et dans les restes que le Seigneur aura appelés.

Bible Vigouroux

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Joël 2:32 - And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the Lord has said, and among the survivors shall be those whom the Lord calls.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Joël 2. 32 - And everyone who calls
on the name of the Lord will be saved;
for on Mount Zion and in Jerusalem
there will be deliverance,
as the Lord has said,
even among the survivors
whom the Lord calls.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Joël 2.32 - And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Joël 2.32 - Y todo aquel que invocare el nombre de Jehová será salvo; porque en el monte de Sion y en Jerusalén habrá salvación, como ha dicho Jehová, y entre el remanente al cual él habrá llamado.

Bible en latin - Vulgate

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Joël 2.32 - (3-5) Es soll aber geschehen, daß ein jeder, der den Namen des HERRN anruft, gerettet wird; denn auf dem Berge Zion und zu Jerusalem wird eine Zuflucht sein, wie der HERR versprochen hat, und bei den Übriggebliebenen, die der HERR beruft.

Nouveau Testament en grec - SBL

Joël 2:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !