Comparateur des traductions bibliques
Daniel 3:82

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Daniel 3. 82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Daniel 3:82 - Enfants des hommes, bénissez le Seigneur ; louez-le, et exaltez-le dans tous les siècles.

Bible Crampon

Daniel 3 v 82 - Enfants des hommes, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

Bible de Sacy

Daniel 3. 82 - Enfants des hommes, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

Bible Vigouroux

Daniel 3:82 - Enfants (Fils) des hommes, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le (souverainement) dans tous les siècles.

Bible de Lausanne

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 3:82 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !