Comparateur des traductions bibliques
Daniel 11:42

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 11:42 - Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d’Égypte n’échappera point.

Parole de vie

Daniel 11.42 - Le roi du Nord étendra son pouvoir sur d’autres pays, et même l’Égypte ne lui échappera pas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 11. 42 - Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d’Égypte n’échappera point.

Bible Segond 21

Daniel 11: 42 - Il étendra son pouvoir sur divers pays et l’Égypte n’y échappera pas :

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 11:42 - Il étendra sa domination sur différents pays, et l’Égypte elle-même ne lui échappera pas.

Bible en français courant

Daniel 11. 42 - Il étendra sa domination sur d’autres pays, et même l’Égypte ne lui échappera pas.

Bible Annotée

Daniel 11,42 - Il étendra la main sur les pays, et le pays d’Égypte n’échappera point.

Bible Darby

Daniel 11, 42 - Et il étendra sa main sur les pays, et le pays d’Égypte n’échappera pas.

Bible Martin

Daniel 11:42 - Il mettra donc la main sur ces pays-là ; et le pays d’Égypte n’échappera point.

Parole Vivante

Daniel 11:42 - Il étendra sa domination sur différents pays, et l’Égypte elle-même ne lui échappera point.

Bible Ostervald

Daniel 11.42 - Il étendra sa main sur les pays, et le pays d’Égypte n’échappera point.

Grande Bible de Tours

Daniel 11:42 - Il étendra sa main sur d’autres provinces, et le pays d’Égypte n’échappera pas.

Bible Crampon

Daniel 11 v 42 - Il étendra la main sur les pays, et le pays d’Égypte n’échappera point.

Bible de Sacy

Daniel 11. 42 - Il étendra sa main sur les provinces, et le pays d’Égypte ne lui échappera point.

Bible Vigouroux

Daniel 11:42 - Il étendra sa main sur les contrées, et le pays d’Egypte n’échappera pas.

Bible de Lausanne

Daniel 11:42 - E il étendra sa main sur les terres, et la terre d’Égypte ne pourra échapper.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Daniel 11:42 - He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Daniel 11. 42 - He will extend his power over many countries; Egypt will not escape.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Daniel 11.42 - He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 11.42 - Extenderá su mano contra las tierras, y no escapará el país de Egipto.

Bible en latin - Vulgate

Daniel 11.42 - Et mittet manum suam in terras, et terra Aegypti non effugiet.

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 11.42 - καὶ ἐν χώρᾳ Αἰγύπτου οὐκ ἔσται ἐν αὐτῇ διασῳζόμενος.

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 11.42 - Er wird auch seine Hand nach den Ländern ausstrecken, und Ägyptenland wird nicht entrinnen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 11:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !