Comparateur des traductions bibliques
Lamentations 5:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lamentations 5:3 - Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères sont comme des veuves.

Parole de vie

Lamentations 5.3 - Nos pères ne sont plus là,
nous voilà orphelins.
Nos mères sont comme des veuves.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 5. 3 - Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères sont comme des veuves.

Bible Segond 21

Lamentations 5: 3 - Nous sommes devenus orphelins, privés de père ; nos mères sont comme des veuves.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lamentations 5:3 - Nous sommes devenus des orphelins de père,
nos mères sont comme des veuves.

Bible en français courant

Lamentations 5. 3 - Nos pères ne sont plus là,
nous voilà orphelins
et nos mères veuves.

Bible Annotée

Lamentations 5,3 - Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères, sont comme veuves.

Bible Darby

Lamentations 5, 3 - Nous sommes des orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves.

Bible Martin

Lamentations 5:3 - Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves.

Parole Vivante

Lamentations 5:3 - Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont veuves.

Bible Ostervald

Lamentations 5.3 - Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme des veuves.

Grande Bible de Tours

Lamentations 5:3 - Nous sommes devenus comme des orphelins privés de pères ; nos mères sont comme veuves*.
Nos pères ont été tués ou emmenés captifs ; il ne reste plus, pour ainsi dire, que des orphelins et des femmes veuves.

Bible Crampon

Lamentations 5 v 3 - Nous sommes orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves.

Bible de Sacy

Lamentations 5. 3 - Nous sommes devenus comme des orphelins qui n’ont plus de père ; nos mères sont comme des femmes veuves.

Bible Vigouroux

Lamentations 5:3 - Nous sommes (devenus comme) des orphelins qui n’ont plus de père (sans pères) ; nos mères sont comme des veuves.

Bible de Lausanne

Lamentations 5:3 - Nous sommes des orphelins sans père ; nos mères sont comme des veuves.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lamentations 5:3 - We have become orphans, fatherless;
our mothers are like widows.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lamentations 5. 3 - We have become fatherless,
our mothers are widows.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lamentations 5.3 - We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lamentations 5.3 - Huérfanos somos sin padre; Nuestras madres son como viudas.

Bible en latin - Vulgate

Lamentations 5.3 - pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae

Ancien testament en grec - Septante

Lamentations 5.3 - ὀρφανοὶ ἐγενήθημεν οὐχ ὑπάρχει πατήρ μητέρες ἡμῶν ὡς αἱ χῆραι.

Bible en allemand - Schlachter

Lamentations 5.3 - Wir sind Waisen geworden, vaterlos, unsere Mütter zu Witwen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lamentations 5:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !