Comparateur des traductions bibliques
Lamentations 3:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lamentations 3:10 - Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

Parole de vie

Lamentations 3.10 - Le Seigneur est pour moi comme un animal sauvage prêt à bondir,
comme un lion caché dans un buisson.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 3. 10 - Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

Bible Segond 21

Lamentations 3: 10 - Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans un endroit caché.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lamentations 3:10 - Il m’a épié comme un ours aux aguets,
ou un lion en embuscade.

Bible en français courant

Lamentations 3. 10 - Il a été pour moi un ours en embuscade,
un lion tapi dans le fourré.

Bible Annotée

Lamentations 3,10 - Il a été pour moi un ours aux aguets, Un lion en embuscade,

Bible Darby

Lamentations 3, 10 - a été pour moi un ours aux embûches, un lion dans les lieux cachés.

Bible Martin

Lamentations 3:10 - [Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.

Parole Vivante

Lamentations 3:10 - Il m’a épié comme un ours aux aguets, un lion en embuscade.

Bible Ostervald

Lamentations 3.10 - Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans les lieux cachés.

Grande Bible de Tours

Lamentations 3:10 - Il est à mon égard comme un ours prêt à se jeter sur sa proie, comme un lion dans un lieu caché.

Bible Crampon

Lamentations 3 v 10 - Il a été pour moi comme un ours aux aguets, comme un lion dans les embuscades ;

Bible de Sacy

Lamentations 3. 10 - ( Daleth. ) Il est à mon égard comme un ours prêt à se jeter sur sa proie, et comme un lion qui l’attend dans un lieu caché.

Bible Vigouroux

Lamentations 3:10 - Il a été pour moi comme un ours en embuscade, comme un lion dans un lieu caché. Daleth.

Bible de Lausanne

Lamentations 3:10 - Il a été pour moi l’ours en embuscade, le lion dans lieux cachés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lamentations 3:10 - He is a bear lying in wait for me,
a lion in hiding;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lamentations 3. 10 - Like a bear lying in wait,
like a lion in hiding,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lamentations 3.10 - He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lamentations 3.10 - Fue para mí como oso que acecha, como león en escondrijos;

Bible en latin - Vulgate

Lamentations 3.10 - DELETH ursus insidians factus est mihi leo in absconditis

Ancien testament en grec - Septante

Lamentations 3.10 - ἄρκος ἐνεδρεύουσα αὐτός μοι λέων ἐν κρυφαίοις.

Bible en allemand - Schlachter

Lamentations 3.10 - Er lauert mir auf wie ein Bär, wie ein Löwe im Dickicht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lamentations 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !