Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 46:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 46:13 - La parole qui fut adressée par l’Éternel à Jérémie, le prophète, sur l’arrivée de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui voulait frapper le pays d’Égypte.

Parole de vie

Jérémie 46.13 - Le Seigneur a adressé sa parole au prophète Jérémie au moment où le roi Nabucodonosor est arrivé pour attaquer l’Égypte :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 46. 13 - La parole fut adressée par l’Éternel à Jérémie, le prophète, sur l’arrivée de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui voulait frapper le pays d’Égypte.

Bible Segond 21

Jérémie 46: 13 - Voici la parole adressée par l’Éternel au prophète Jérémie au sujet de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui arrivait pour s’attaquer à l’Égypte.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 46:13 - Voici la parole que l’Éternel adressa au prophète Jérémie, pour annoncer que Nabuchodonosor, roi de Babylone, viendrait infliger une défaite à l’Égypte :

Bible en français courant

Jérémie 46. 13 - Parole que le Seigneur adressa au prophète Jérémie, quand le roi Nabucodonosor de Babylone arriva pour attaquer l’Égypte :

Bible Annotée

Jérémie 46,13 - La parole qu’adressa l’Éternel à Jérémie le prophète sur la venue de Nébucadretsar, roi de Babylone, pour frapper le pays d’Égypte.

Bible Darby

Jérémie 46, 13 - La parole que l’Éternel dit à Jérémie le prophète, touchant la venue de Nebucadnetsar, roi de Babylone, pour frapper le pays d’Égypte :

Bible Martin

Jérémie 46:13 - La parole que l’Éternel prononça à Jérémie le Prophète touchant la venue de Nébucadnetsar Roi de Babylone, pour frapper le pays d’Égypte :

Parole Vivante

Jérémie 46:13 - Voici la parole que l’Éternel adressa au prophète Jérémie, lorsque Néboukadnetsar, roi de Babylone, vint attaquer l’Égypte :

Bible Ostervald

Jérémie 46.13 - La parole que l’Éternel prononça à Jérémie, le prophète, touchant la venue de Nébucadnetsar, roi de Babylone, pour frapper le pays d’Égypte :

Grande Bible de Tours

Jérémie 46:13 - Parole que le Seigneur adressa au prophète Jérémie sur ce que Nabuchodonosor, roi de Babylone, devait venir en Égypte, et tailler en pièces les Égyptiens*.
Seconde prophétie relative à une autre expédition que Nabuchodonosor devait faire en Égypte, et qu’il accomplit après la prise de Tyr, seize ans après la ruine de Jérusalem. (Voyez Ézéch., XXIX, 19.)

Bible Crampon

Jérémie 46 v 13 - La parole qu’adressa Yahweh à Jérémie, le prophète, sur la venue de Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour frapper le pays d’Égypte.

Bible de Sacy

Jérémie 46. 13 - Parole que le Seigneur dit au prophète Jérémie sur ce que Nabuchodonosor, roi de Babylone, devait venir en Égypte, et tailler en pièces les Égyptiens.

Bible Vigouroux

Jérémie 46:13 - Parole que le Seigneur adressa au prophète Jérémie, pour prédire que Nabuchodonosor, roi de Babylone, viendrait, et qu’il frapperait le pays d’Egypte :
[46.13 Parole, etc. C’est une nouvelle prophétie contre l’Egypte. La précédente se rapporte à l’expédition de Nabuchodonosor contre les Egyptiens à Charcamis, sous le règne de Néchao, avant la prise de Jérusalem ; celle-ci regarde l’expédition du même Nabuchodonosor contre les Egyptiens dans l’Egypte même, sous le règne d’Apriès (Ephrée), petit-fils de Néchao, après la prise de Jérusalem.]

Bible de Lausanne

Jérémie 46:13 - La parole que prononça l’Éternel à Jérémie, le prophète, touchant la venue de Nébucadretsar, roi de Babylone, pour frapper la terre d’Égypte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 46:13 - The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 46. 13 - This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack Egypt:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 46.13 - The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 46.13 - Palabra que habló Jehová al profeta Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor rey de Babilonia, para asolar la tierra de Egipto:

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 46.13 - verbum quod locutus est Dominus ad Hieremiam prophetam super eo quod venturus esset Nabuchodonosor rex Babylonis et percussurus terram Aegypti

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 46:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 46.13 - Dies ist das Wort, welches der HERR zum Propheten Jeremia gesprochen hat, daß Nebukadnezar, der König von Babel, kommen werde, das Land Ägypten zu schlagen:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 46:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !