Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 34:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 34:7 - Et l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c’étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.

Parole de vie

Jérémie 34.7 - Pendant ce temps, l’armée du roi de Babylone attaquait Jérusalem et les deux villes bien protégées de Juda qui résistaient encore : Lakich et Azéca.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 34. 7 - Et l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c’étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.

Bible Segond 21

Jérémie 34: 7 - alors que l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui restaient, notamment Lakis et Azéka, car c’étaient les villes fortifiées qui subsistaient encore parmi les villes de Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 34:7 - pendant que l’armée du roi de Babylone combattait Jérusalem et toutes les villes de Juda qui tenaient encore, c’est-à-dire Lakich et Azéqa, car c’étaient là les places fortes de Juda qui résistaient encore.

Bible en français courant

Jérémie 34. 7 - Pendant ce temps, l’armée du roi de Babylone attaquait Jérusalem et les seules autres villes fortifiées de Juda qui résistaient encore, Lakich et Azéca.

Bible Annotée

Jérémie 34,7 - Or, l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre les villes de Juda qui tenaient encore, contre Lakis et contre Azéka ; car c’était là ce qui restait des villes fortes entre les villes de Juda.

Bible Darby

Jérémie 34, 7 - Et l’armée du roi de Babylone combattit contre Jérusalem, et contre toutes les villes de Juda qui restaient, contre Lakis et contre Azéka ; car c’étaient, d’entre les villes de Juda, les villes fortes qui restaient.

Bible Martin

Jérémie 34:7 - Et l’armée du Roi de Babylone combattait contre Jérusalem, et contre toutes les villes de Juda qui étaient demeurées de reste, [savoir] contre Lakis, et contre Hazéka, car c’étaient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda.

Parole Vivante

Jérémie 34:7 - pendant que l’armée du roi de Babylone assiégeait Jérusalem et toutes les villes de Juda qui tenaient encore, c’est-à-dire Lakis et Azéka. En effet, c’étaient là les seules places fortes parmi les villes de Juda qui résistaient encore.

Bible Ostervald

Jérémie 34.7 - Et l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui restaient, contre Lakis et contre Azéka ; car c’étaient les villes fortes qui restaient d’entre les villes de Juda.

Grande Bible de Tours

Jérémie 34:7 - Et l’armée du roi de Babylone combattit Jérusalem et toutes les villes de Juda qui restaient : Lachis et Azéca, deux villes fortes entre les villes de Juda, qui n’avaient encore été prises.

Bible Crampon

Jérémie 34 v 7 - Or l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui tenaient encore, contre Lachis et contre Azéca ; car des villes de Juda, des villes fortes, il ne restait plus que celles-là.

Bible de Sacy

Jérémie 34. 7 - Cependant le roi de Babylone pressait Jérusalem, et toutes les villes de Juda qui étaient restées, Lachis et Azécha, qui étaient deux villes fortes entre les villes de Juda, qui n’avaient pas encore été prises.

Bible Vigouroux

Jérémie 34:7 - Cependant (Et) le roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui étaient restées, contre Lachis et Azécha ; car c’étaient des (les) villes fortes qui étaient restées parmi les filles de Juda.
[34.7 Lachis et Azécha ; deux villes de la partie méridionale de Juda. ― Qui étaient restées, etc. ; qui n’avaient pas encore été prises par l’ennemi.]

Bible de Lausanne

Jérémie 34:7 - pendant que l’armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui restaient : Lakis et Azéka ; car c’étaient, entre les villes de Juda, les villes fortes qui restaient.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 34:7 - when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, Lachish and Azekah, for these were the only fortified cities of Judah that remained.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 34. 7 - while the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and the other cities of Judah that were still holding out — Lachish and Azekah. These were the only fortified cities left in Judah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 34.7 - When the king of Babylon’s army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 34.7 - Y el ejército del rey de Babilonia peleaba contra Jerusalén, y contra todas las ciudades de Judá que habían quedado, contra Laquis y contra Azeca; porque de las ciudades fortificadas de Judá éstas habían quedado.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 34.7 - et exercitus regis Babylonis pugnabat contra Hierusalem et contra omnes civitates Iuda quae reliquae erant contra Lachis et contra Azeca haec enim supererant de civitatibus Iuda urbes munitae

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 34:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 34.7 - denn diese allein waren von allen befestigten Städten Judas noch übriggeblieben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 34:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !