Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 20:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 20:1 - Paschhur, fils d’Immer, sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l’Éternel, entendit Jérémie qui prophétisait ces choses.

Parole de vie

Jérémie 20.1 - Le prêtre Pachehour, fils d’Immer, était responsable de la police dans le temple. Il a entendu Jérémie annoncer ces paroles de la part du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 20. 1 - Paschhur, fils d’Immer, sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l’Éternel, entendit Jérémie qui prophétisait ces choses.

Bible Segond 21

Jérémie 20: 1 - Pashhur, fils d’Immer, prêtre et inspecteur en chef dans la maison de l’Éternel, entendit Jérémie prophétiser cela.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 20:1 - Le prêtre Pachhour, fils d’Immer, qui était le responsable en chef du Temple de l’Éternel, entendit Jérémie prophétiser de cette manière ;

Bible en français courant

Jérémie 20. 1 - Pachehour, fils d’Immer, le prêtre inspecteur chef du temple, entendit Jérémie proclamer ces paroles de la part du Seigneur.

Bible Annotée

Jérémie 20,1 - Alors le sacrificateur Paschur, fils d’Immer, qui était surveillant en chef de la maison de l’Éternel, entendit Jérémie prononcer ces prophéties ;

Bible Darby

Jérémie 20, 1 - Pashkhur, fils d’Immer, le sacrificateur (et il était premier intendant dans la maison de l’Éternel), entendit Jérémie prophétiser ces choses.

Bible Martin

Jérémie 20:1 - Alors Pashur, fils d’Immer Sacrificateur, qui était prévôt [et] conducteur dans la maison de l’Éternel, entendit Jérémie qui prophétisait ces choses.

Parole Vivante

Jérémie 20:1 - Le sacrificateur Pachhour, fils d’Immer, qui était le chef de la police du temple de l’Éternel, entendit Jérémie prononcer ces prophéties.

Bible Ostervald

Jérémie 20.1 - Alors Pashur, fils d’Immer, sacrificateur et surintendant dans la maison de l’Éternel, entendit Jérémie qui prophétisait ces choses.

Grande Bible de Tours

Jérémie 20:1 - Phassur, fils d’Emmer, un des prêtres, et qui était établi prince dans la maison du Seigneur*, entendit Jérémie prophétiser de cette manière.
Un des chefs des compagnies sacerdotales attachées au temple.

Bible Crampon

Jérémie 20 v 1 - Le prêtre Phassur, fils d’Emmer, qui était surveillant en chef dans la maison de Yahweh, entendit Jérémie prononcer ces prophéties.

Bible de Sacy

Jérémie 20. 1 - Phassur, fils d’Emmer, l’un des prêtres, et qui était établi intendant de la maison du Seigneur, entendit Jérémie prophétiser de la sorte.

Bible Vigouroux

Jérémie 20:1 - Phassur, fils d’Emmer, (le) prêtre, qui avait été établi chef dans la maison du Seigneur, entendit Jérémie prophétiser ces choses.
[20.1-18 IIIe partie : Exécution de la sentence de réprobation contre Juda, du chapitre 20 au chapitre 45. ― Ire section : Jugement de Dieu contre ceux qui sont cause de la réprobation, du chapitre 20 au chapitre 23. ― 1° Oracle contre Phassur, chapitre 30. ― 1° Le prêtre Phassur, intendant du temple, ayant entendu Jérémie annoncer la ruine de Jérusalem et de la maison de Dieu, le frappa, et le fit mettre en prison dans le temple, versets 1 et 2. Il lui rendit la liberté le lendemain, mais le Prophète lui prédit qu’en punition de ses mensonges il serait emmené à Babylone avec ceux qu’il trompait, et qu’il y mourrait, versets 3 à 6. ― 2° Jérémie s’adresse alors à Dieu et se plaint des chagrins et des insultes que lui attire son ministère ; il se console, cependant, parce que le Seigneur est avec lui, versets 7 à 12. ― 3° Une nouvelle pensée de découragement le saisit, néanmoins, de nouveau, et il regrette d’être venu au monde, versets 14 à 18.] [20.1 Le prêtre ; expression qui, chez les Hébreux, désignait le prêtre par excellence, le grand-prêtre, ou un simple prêtre, mais lorsqu’il était en fonction. ― Prince, etc., c’est-à-dire, intendant du temple, ayant l’inspection sur les lévites, les chantres, les portiers, les provisions du temple, etc. ― Ces choses. Le terme hébreu rendu généralement dans la Vulgate par paroles, discours, signifie aussi très souvent chose, événement.]

Bible de Lausanne

Jérémie 20:1 - Mais Pasçkour, fils d’Immer, le sacrificateur (il était préposé-conducteur dans la Maison de l’Éternel), entendit Jérémie prophétiser ces choses ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 20:1 - Now Pashhur the priest, the son of Immer, who was chief officer in the house of the Lord, heard Jeremiah prophesying these things.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 20. 1 - When the priest Pashhur son of Immer, the official in charge of the temple of the Lord, heard Jeremiah prophesying these things,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 20.1 - Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 20.1 - El sacerdote Pasur hijo de Imer, que presidía como príncipe en la casa de Jehová, oyó a Jeremías que profetizaba estas palabras.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 20.1 - et audivit Phassur filius Emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo Domini Hieremiam prophetantem sermones istos

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 20.1 - καὶ ἤκουσεν Πασχωρ υἱὸς Εμμηρ ὁ ἱερεύς καὶ οὗτος ἦν καθεσταμένος ἡγούμενος οἴκου κυρίου τοῦ Ιερεμιου προφητεύοντος τοὺς λόγους τούτους.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 20.1 - Als aber Paschhur, der Sohn Immers, der Priester, ein Aufseher und Vorgesetzter im Hause des HERRN, Jeremia diese Weissagung aussprechen hörte,

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 20:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !