Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 13:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 13:16 - Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Parole de vie

Esaïe 13.16 - Leurs bébés seront écrasés sous leurs yeux,
leurs maisons seront pillées,
on fera violence à leurs femmes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 13. 16 - Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Bible Segond 21

Esaïe 13: 16 - Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées et leurs femmes seront violées.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 13:16 - Leurs petits enfants seront écrasés sous leurs regards,
leurs maisons seront mises à sac
et leurs femmes violées.

Bible en français courant

Esaïe 13. 16 - Ils verront leurs enfants écrasés,
leurs maisons pillées, leurs femmes violées.

Bible Annotée

Esaïe 13,16 - Leurs petits enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons pillées et leurs femmes violées.

Bible Darby

Esaïe 13, 16 - et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes seront violées.

Bible Martin

Esaïe 13:16 - Et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Parole Vivante

Esaïe 13:16 - Leurs enfants seront écrasés sous leurs regards, leurs maisons seront saccagées, et leurs femmes violées.

Bible Ostervald

Esaïe 13.16 - Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, leurs femmes seront déshonorées.

Grande Bible de Tours

Esaïe 13:16 - Les enfants seront écrasés à leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes seront déshonorées.

Bible Crampon

Esaïe 13 v 16 - Leurs petits enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons pillées et leurs femmes violées.

Bible de Sacy

Esaïe 13. 16 - Les enfants seront écrasés contre la terre à leurs yeux : leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Bible Vigouroux

Esaïe 13:16 - leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux ; leurs maisons seront pillées, et leur femmes violées.
[13.16 Voir Psaumes, 136, 9. ― Leurs enfants seront écrasés. Les inscriptions assyriennes mentionnent expressément ce traitement barbare, infligé aux enfants des vaincus. Babylone sera punie de sa cruauté par un traitement semblable.]

Bible de Lausanne

Esaïe 13:16 - Et leurs petits enfants seront écrasés sous leurs yeux ; leurs maisons seront saccagées et leurs femmes seront violées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 13:16 - Their infants will be dashed in pieces
before their eyes;
their houses will be plundered
and their wives ravished.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 13. 16 - Their infants will be dashed to pieces before their eyes;
their houses will be looted and their wives violated.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 13.16 - Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 13.16 - Sus niños serán estrellados delante de ellos; sus casas serán saqueadas, y violadas sus mujeres.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 13.16 - infantes eorum adlident in oculis eorum diripientur domus eorum et uxores eorum violabuntur

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 13.16 - καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ἐνώπιον αὐτῶν ῥάξουσιν καὶ τὰς οἰκίας αὐτῶν προνομεύσουσιν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἕξουσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 13.16 - Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !