Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 28:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 28:5 - Les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l’Éternel comprennent tout.

Parole de vie

Proverbes 28.5 - Les gens mauvais ne comprennent rien au respect des lois, mais ceux qui cherchent le Seigneur comprennent tout

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 28. 5 - Les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l’Éternel comprennent tout.

Bible Segond 21

Proverbes 28: 5 - Les hommes adonnés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, tandis que ceux qui cherchent l’Éternel comprennent tout.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 28:5 - Ceux qui s’adonnent au mal ne comprennent rien à la droiture,
mais ceux qui s’attachent à l’Éternel comprennent tout.

Bible en français courant

Proverbes 28. 5 - Les gens malhonnêtes ne comprennent rien au droit, ceux qui cherchent à obéir au Seigneur comprennent tout.

Bible Annotée

Proverbes 28,5 - Les gens adonnés au mal ne comprennent pas ce qui est droit, Mais ceux qui recherchent l’Éternel comprennent tout.

Bible Darby

Proverbes 28, 5 - Les hommes adonnés au mal ne comprennent pas le juste jugement, mais ceux qui cherchent l’Éternel comprennent tout.

Bible Martin

Proverbes 28:5 - Les gens adonnés au mal n’entendent point ce qui est droit ; mais ceux qui cherchent l’Éternel entendent tout.

Parole Vivante

Proverbes 28:5 - Ceux qui s’adonnent au mal ne comprennent rien à l’équité,
Mais ceux qui recherchent l’Éternel comprennent tout.

Bible Ostervald

Proverbes 28.5 - Les gens adonnés au mal n’entendent point ce qui est juste ; mais ceux qui cherchent l’Éternel entendent tout.

Grande Bible de Tours

Proverbes 28:5 - Les méchants ne pensent point à ce qui est juste ; mais ceux qui recherchent le Seigneur prennent garde à tout.

Bible Crampon

Proverbes 28 v 5 - Les hommes pervers ne comprennent pas ce qui est juste, mais ceux qui cherchent Yahweh comprennent tout.

Bible de Sacy

Proverbes 28. 5 - Les méchants ne pensent point à ce qui est juste ; mais ceux qui recherchent le Seigneur, prennent garde à tout.

Bible Vigouroux

Proverbes 28:5 - Les méchants ne pensent pas à ce qui est juste ; mais ceux qui recherchent le Seigneur prennent garde à (remarquent) tout.

Bible de Lausanne

Proverbes 28:5 - Les hommes adonnées au mal ne comprennent pas le jugement ; ceux qui cherchent l’Éternel comprennent tout.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 28:5 - Evil men do not understand justice,
but those who seek the Lord understand it completely.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 28. 5 - Evildoers do not understand what is right,
but those who seek the Lord understand it fully.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 28.5 - Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 28.5 - Los hombres malos no entienden el juicio; Mas los que buscan a Jehová entienden todas las cosas.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 28.5 - viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 28.5 - ἄνδρες κακοὶ οὐ νοήσουσιν κρίμα οἱ δὲ ζητοῦντες τὸν κύριον συνήσουσιν ἐν παντί.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 28.5 - Böse Menschen verstehen das Recht nicht; die aber den HERRN suchen, verstehen alles.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 28:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !