Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 22:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 22:17 - Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages ; Applique ton cœur à ma science.

Parole de vie

Proverbes 22.17 - Écoute bien les paroles des sages, fais attention aux leçons de mon expérience.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22. 17 - Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages ; Applique ton cœur à ma science.

Bible Segond 21

Proverbes 22: 17 - Tends l’oreille, écoute les paroles des sages ! Applique ton cœur à ma connaissance !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 22:17 - Prête l’oreille et écoute les paroles des sages,
applique ton cœur à mon enseignement,

Bible en français courant

Proverbes 22. 17 - Prête l’oreille et écoute les paroles des sages; ouvre ton esprit à l’expérience que je te transmets.

Bible Annotée

Proverbes 22,17 - Incline ton oreille et écoute les paroles des sages ; Applique ton cœur à ma science,

Bible Darby

Proverbes 22, 17 - Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science ;

Bible Martin

Proverbes 22:17 - Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.

Parole Vivante

Proverbes 22:17 - Prête l’oreille et écoute les paroles des sages,
Applique ton cœur à mon enseignement,

Bible Ostervald

Proverbes 22.17 - Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages ; applique ton cœur à ma science.

Grande Bible de Tours

Proverbes 22:17 - Prêtez l’oreille, écoutez les paroles des sages, et appliquez votre cœur à ma doctrine.

Bible Crampon

Proverbes 22 v 17 - Prête l’oreille et écoute les paroles des sages, applique ton cœur à mon enseignement.

Bible de Sacy

Proverbes 22. 17 - Prêtez l’oreille, écoutez les paroles des sages, et appliquez votre cœur à la doctrine que je vous enseigne.

Bible Vigouroux

Proverbes 22:17 - Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma doctrine.
[22.17 Ici commencent les paroles des sages, contenues dans les chapitres 22, verset 17 à 24, verset 22. C’est une série de préceptes sur la justice et la prudence.]

Bible de Lausanne

Proverbes 22:17 - Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et mets ton cœur à ma science.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 22:17 - Incline your ear, and hear the words of the wise,
and apply your heart to my knowledge,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 22. 17 - Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise;
apply your heart to what I teach,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 22.17 - Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 22.17 - Inclina tu oído y oye las palabras de los sabios, Y aplica tu corazón a mi sabiduría;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 22.17 - inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 22.17 - λόγοις σοφῶν παράβαλλε σὸν οὖς καὶ ἄκουε ἐμὸν λόγον τὴν δὲ σὴν καρδίαν ἐπίστησον ἵνα γνῷς ὅτι καλοί εἰσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 22.17 - Neige dein Ohr und höre die Worte der Weisen, und dein Herz merke auf meine Lehre!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 22:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !