Comparateur des traductions bibliques
Exode 7:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Exode 7.29 - Elles monteront sur toi, sur les Égyptiens et sur ceux qui t’entourent.” »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 7. 29 - Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.

Bible Segond 21

Exode 7: 29 - Les grenouilles grimperont sur toi, sur ton peuple et sur tous tes serviteurs. › »

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 7:29 - Les grenouilles grimperont même sur toi, sur tes hauts fonctionnaires et sur tes sujets. »

Bible en français courant

Exode 7. 29 - elles iront jusqu’à grimper sur toi-même, sur les gens de ton entourage et sur tous les membres de ton peuple.”  »

Bible Annotée

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 7. 29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Exode 7:29 - Ces grenouilles pénétreront chez vous, chez votre peuple, et chez tous vos serviteurs.

Bible Crampon

Exode 7 v 29 - sur toi, sur ton peuple et sur tous tes serviteurs les grenouilles monteront. »

Bible de Sacy

Exode 7. 29 - sur toi, sur ton peuple et sur tous tes serviteurs les grenouilles monteront. »

Bible Vigouroux

Exode 7:29 - et (ainsi) ces grenouilles monteront vers toi, vers ton peuple et vers tous tes serviteurs.

Bible de Lausanne

Exode 7:29 - Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple et sur tous tes esclaves.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Exode 7.29 - et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt ranae

Ancien testament en grec - Septante

Exode 7.29 - καὶ ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ τοὺς θεράποντάς σου καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου ἀναβήσονται οἱ βάτραχοι.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !