Comparateur des traductions bibliques
Exode 25:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 25:8 Louis Segond 1910 - Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 25:8 Nouvelle Édition de Genève - Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.

Bible Segond 21

Exode 25:8 Segond 21 - Ils me feront un sanctuaire et j’habiterai au milieu d’eux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 25:8 Bible Semeur - Le peuple me fabriquera un sanctuaire pour que j’habite au milieu de lui.

Bible en français courant

Exode 25:8 Bible français courant - Les Israélites me confectionneront une tente sacrée pour que je puisse habiter au milieu d’eux.

Bible Annotée

Exode 25:8 Bible annotée - Et ils me feront un sanctuaire pour que j’habite au milieu d’eux.

Bible Darby

Exode 25.8 Bible Darby - Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.

Bible Martin

Exode 25:8 Bible Martin - Et ils me feront un Sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.

Bible Ostervald

Exode 25.8 Bible Ostervald - Et ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux ;

Grande Bible de Tours

Exode 25:8 Bible de Tours - Ils me feront un sanctuaire (et j’habiterai au milieu d’eux)

Bible Crampon

Exode 25 v 8 Bible Crampon - Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.

Bible de Sacy

Exode 25:8 Bible Sacy - Ils me dresseront un sanctuaire, afin que j’habite au milieu d’eux ;

Bible Vigouroux

Exode 25:8 Bible Vigouroux - Et ils me dresseront un sanctuaire, afin que j’habite au milieu d’eux ;

Bible de Lausanne

Exode 25:8 Bible de Lausanne - Et ils me feront un sanctuaire, et je demeurerai au milieu d’eux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Exode 25:8 Bible anglaise ESV - And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.

Bible en anglais - NIV

Exode 25:8 Bible anglaise NIV - “Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.

Bible en anglais - KJV

Exode 25:8 Bible anglaise KJV - And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 25:8 Bible espagnole - Y harán un santuario para mí, y habitaré en medio de ellos.

Bible en latin - Vulgate

Exode 25:8 Bible latine - facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eorum

Ancien testament en grec - Septante

Exode 25:8 Ancien testament en grec - καὶ ποιήσεις μοι ἁγίασμα καὶ ὀφθήσομαι ἐν ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 25:8 Bible allemande - Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich mitten unter ihnen wohne!

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 25:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici