Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 89:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 89:14 - (89.15) La justice et l’équité sont la base de ton trône. La bonté et la fidélité sont devant ta face.

Parole de vie

Psaumes 89.14 - Ton bras est très fort,
ta main est puissante, ta main droite est levée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89. 14 - Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.

Bible Segond 21

Psaumes 89: 14 - Ton bras est puissant, ta main forte, ta droite élevée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 89:14 - Ton bras est armé de force,
ta main est puissante, et ta droite est exaltée.

Bible en français courant

Psaumes 89. 14 - C’est toi qui as le bras vigoureux,
la poigne forte, la main droite haut levée.

Bible Annotée

Psaumes 89,14 - Ton bras est armé de puissance, Ta main est forte, ta droite élevée

Bible Darby

Psaumes 89, 14 - La justice et le jugement sont les bases de ton trône ; la bonté et la vérité marchent devant ta face.

Bible Martin

Psaumes 89:14 - La justice et l’équité sont la base de ton trône ; la gratuité et la vérité marchent devant ta face.

Parole Vivante

Psaumes 89:14 - Ton bras est armé de force, ta main est puissante,
Et ta droite est élevée, c’est toi qui commandes.

Bible Ostervald

Psaumes 89.14 - Ton bras est puissant, ta main forte, ta droite élevée.

Grande Bible de Tours

Psaumes 89:14 - Votre bras est accompagné d’une souveraine puissance.
Que votre main s’affermisse, et que votre droite paraisse avec éclat.

Bible Crampon

Psaumes 89 v 14 - Ton bras est armé de puissance, ta main est forte, ta droite élevée.

Bible de Sacy

Psaumes 89. 14 - Nous avons été comblés de votre miséricorde dès le matin ; nous avons tressailli de joie, et nous avons été remplis de consolation tous les jours de notre vie.

Bible Vigouroux

Psaumes 89:14 - Nous avons été comblés, dès le matin, de votre miséricorde ; nous avons tressailli d’allégresse et de bonheur tous les jours de notre vie (dans les délices).
[89.14-15 On pourrait traduire ces deux versets conformément à l’hébreu, de cette manière : Remplissez-nous de votre miséricorde dès le matin (c’est-à-dire au plus tôt, sans tarder), et nous tressaillirons, etc., et nous passerons, etc., et nous nous réjouirons.]

Bible de Lausanne

Psaumes 89:14 - À toi est le bras armé de puissance ; ta main est forte, ta droite est élevée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 89:14 - Righteousness and justice are the foundation of your throne;
steadfast love and faithfulness go before you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 89. 14 - Righteousness and justice are the foundation of your throne;
love and faithfulness go before you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 89.14 - Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 89.14 - Justicia y juicio son el cimiento de tu trono; Misericordia y verdad van delante de tu rostro.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 89.14 - repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 89.14 - ἐνεπλήσθημεν τὸ πρωὶ τοῦ ἐλέους σου καὶ ἠγαλλιασάμεθα καὶ εὐφράνθημεν ἐν πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 89.14 - Recht und Gerechtigkeit sind deines Thrones Feste, Gnade und Treue gehen vor deinem Angesicht her.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 89:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !