Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 87:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Psaumes 87. 11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Psaumes 87.11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Psaumes 87. 11 - Ferez-vous donc des miracles à l’égard des morts ? ou les médecins les ressusciteront-ils, afin qu’ils vous louent ?

Bible Vigouroux

Psaumes 87:11 - Ferez-vous des miracles pour les morts ? ou les (des) médecins les ressusciteront-ils, afin qu’ils vous louent ?
[87.11-13 Les morts, avant la venue de Jésus-Christ, ne glorifiaient point Dieu, parce que les mérites du Rédempteur n’avaient pas encore ouvert aux justes les portes du ciel.]

Bible de Lausanne

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 87.11 - numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 87:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !