Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 74:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 74:17 - Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l’été et l’hiver.

Parole de vie

Psaumes 74.17 - Tu as fixé toutes les limites de la terre,
et c’est toi qui as fait les saisons.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 74. 17 - Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l’été et l’hiver.

Bible Segond 21

Psaumes 74: 17 - Tu as fixé toutes les limites de la terre, tu as formé l’été et l’hiver.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 74:17 - C’est toi qui as fixé les bornes de la terre,
tu as fait l’été et l’hiver !

Bible en français courant

Psaumes 74. 17 - Tu as fixé toutes les limites de la terre,
c’est toi qui as fait l’été et l’hiver.

Bible Annotée

Psaumes 74,17 - C’est toi qui as fixé toutes les bornes de la terre ; L’été et l’hiver, c’est toi qui les as formés.

Bible Darby

Psaumes 74, 17 - Tu as posé toutes les bornes de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as formés.

Bible Martin

Psaumes 74:17 - Tu as posé toutes les limites de la terre ; tu as formé l’Eté et l’Hiver.

Parole Vivante

Psaumes 74:17 - Toi qui as fixé les frontières, dressé les bornes de la terre,
Tu as créé l’été, l’hiver !

Bible Ostervald

Psaumes 74.17 - C’est toi qui as posé toutes les limites de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as formés.

Grande Bible de Tours

Psaumes 74:17 - C’est vous qui avez fixé les bornes de la terre ; le printemps et l’été, c’est vous qui les avez formés.

Bible Crampon

Psaumes 74 v 17 - C’est toi qui as fixé toutes les limites de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as établis.

Bible de Sacy

Psaumes 74. 17 - C’est toi qui as fixé toutes les limites de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as établis.

Bible Vigouroux

Psaumes 74:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 74:17 - Toi, tu as dressé les bornes de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les formas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 74:17 - You have fixed all the boundaries of the earth;
you have made summer and winter.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 74. 17 - It was you who set all the boundaries of the earth;
you made both summer and winter.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 74.17 - Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 74.17 - Tú fijaste todos los términos de la tierra; El verano y el invierno tú los formaste.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 74:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 74:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 74.17 - Du hast alle Grenzen des Landes festgesetzt, Sommer und Winter hast du gemacht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 74:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !