Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 54:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 54:2 - (54.4) Ô Dieu ! écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche !

Parole de vie

Psaumes 54.2 - Les gens de Zif préviennent Saül que David se cache dans leur région. David dit alors :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 54. 2 - Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ?

Bible Segond 21

Psaumes 54: 2 - lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : « David est caché parmi nous. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 54:2 - Il le composa lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : « David est caché parmi nous. »

Bible en français courant

Psaumes 54. 2 - Il fait allusion à la démarche des gens de Zif auprès de Saül, quand ils l’avertirent que David se cachait sur leur territoire.

Bible Annotée

Psaumes 54,2 - Lorsque les Ziphiens allèrent dire à Saül : David ne se tient-il pas caché parmi nous ?

Bible Darby

Psaumes 54, 2 - Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.

Bible Martin

Psaumes 54:2 - Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l’oreille aux paroles de ma bouche.

Parole Vivante

Psaumes 54:2 - Il le composa lorsque les Ziphites vinrent dire à Saül :
« David est caché parmi nous ».

Bible Ostervald

Psaumes 54.2 - Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ?

Grande Bible de Tours

Psaumes 54:2 - Après que les habitants du pays de Ziph furent venus, et eurent dit à Saül : David n’est-il pas caché au milieu de nous ? (I Rois, XXIII, 19, et XXVI, 1.)

Bible Crampon

Psaumes 54 v 2 - Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül : David est caché parmi nous.

Bible de Sacy

Psaumes 54. 2 - Exaucez, ô Dieu ! ma prière ; et ne méprisez pas mon humble supplication :

Bible Vigouroux

Psaumes 54:2 - Exaucez, ô Dieu, ma prière, et ne méprisez pas ma supplication.

Bible de Lausanne

Psaumes 54:2 - Lorsque les Ziphiens allèrent et dirent à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 54:2 - O God, hear my prayer;
give ear to the words of my mouth

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 54. 2 - Hear my prayer, O God;
listen to the words of my mouth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 54.2 - Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 54.2 - Oh Dios, oye mi oración; Escucha las razones de mi boca.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 54.2 - exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 54.2 - ἐνώτισαι ὁ θεός τὴν προσευχὴν μου καὶ μὴ ὑπερίδῃς τὴν δέησίν μου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 54.2 - O Gott, höre mein Gebet und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 54:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !