Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 22:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 22:19 - (22.20) Et toi, Éternel, ne t’éloigne pas ! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours !

Parole de vie

Psaumes 22.19 - Entre eux, ils partagent mes habits.
Ils tirent au sort pour savoir qui aura mes vêtements.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 22. 19 - Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.

Bible Segond 21

Psaumes 22: 19 - ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort mon habit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 22:19 - ils se partagent mes habits
et tirent au sort ma tunique.

Bible en français courant

Psaumes 22. 19 - ils se partagent mes habits,
ils tirent au sort mes vêtements.

Bible Annotée

Psaumes 22,19 - Ils partagent entre eux mes vêtements, Et ils jettent le sort pour ma robe.

Bible Darby

Psaumes 22, 19 - Et toi, Éternel ! ne te tiens pas loin ; ma Force ! hâte-toi de me secourir.

Bible Martin

Psaumes 22:19 - Toi donc, Éternel ! ne t’éloigne point ; ma force, hâte-toi de me secourir.

Parole Vivante

Psaumes 22:19 - Ils se partagent mes habits et tirent au sort ma tunique.

Bible Ostervald

Psaumes 22.19 - Ils partagent entre eux mes vêtements ; ils tirent ma robe au sort.

Grande Bible de Tours

Psaumes 22:19 - Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont jeté ma robe au sort*.
Saint Matthieu et saint Jean nous font remarquer l’accomplissement de cette prophétie, lorsque les soldats partagèrent entre eux les vêtements de Jésus-Christ et jetèrent sa robe au sort. (S. Matth., XXVII, 35. — S. Jean, XIX, 24.)

Bible Crampon

Psaumes 22 v 19 - ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort ma tunique.

Bible de Sacy

Psaumes 22. 19 - ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort ma tunique.

Bible Vigouroux

Psaumes 22:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 22:19 - ils se partagent mes vêtements, et jettent le sort sur ma robe.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 22:19 - But you, O Lord, do not be far off!
O you my help, come quickly to my aid!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 22. 19 - But you, Lord, do not be far from me.
You are my strength; come quickly to help me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 22.19 - But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 22.19 - Mas tú, Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate a socorrerme.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 22:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 22:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 22.19 - Du aber, o HERR, sei nicht fern; o meine Stärke, eile mir zu Hilfe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 22:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !