Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 137:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 137:6 - Que ma langue s’attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie !

Parole de vie

Psaumes 137.6 - Si je ne pense plus à toi,
si Jérusalem n’est pas tout mon bonheur,
que ma langue reste collée dans ma bouche !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 137. 6 - Que ma langue s’attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie !

Bible Segond 21

Psaumes 137: 6 - Que ma langue reste collée à mon palais, si je ne me souviens plus de toi, si je ne place pas Jérusalem au-dessus de toutes mes joies !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 137:6 - Oui, que ma langue se colle à mon palais
si je ne pense plus à toi, Jérusalem,
si je ne te mets plus
avant toute autre joie.

Bible en français courant

Psaumes 137. 6 - Si je cesse de penser à toi,
si je ne fais pas de toi ma suprême joie,
eh bien, que ma langue se colle à mon palais!

Bible Annotée

Psaumes 137,6 - Que ma langue s’attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je n’élève Jérusalem Au-dessus de toutes mes joies !

Bible Darby

Psaumes 137, 6 - Que ma langue s’attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je n’élève Jérusalem au-dessus de la première de mes joies !

Bible Martin

Psaumes 137:6 - Que ma langue soit attachée à mon palais, si je ne me souviens de toi, [et] si je ne fais de Jérusalem le [principal] sujet de ma réjouissance.

Parole Vivante

Psaumes 137:6 - Oui, je veux que ma langue se colle à mon palais
Si je ne pense plus à toi, Jérusalem.
Si je ne te mets plus avant toute autre joie.

Bible Ostervald

Psaumes 137.6 - Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie !

Grande Bible de Tours

Psaumes 137:6 - Que ma langue s’attache à mon palais, si ton souvenir s’efface de ma pensée,
Si Jérusalem n’est pas le premier objet de mes chants d’allégresse !

Bible Crampon

Psaumes 137 v 6 - Que ma langue s’attache à mon palais, si je cesse de penser à toi, si je ne mets pas Jérusalem au premier rang de mes joies !

Bible de Sacy

Psaumes 137. 6 - Car le Seigneur est très-élevé : il regarde les choses basses, et il ne voit que de loin les choses hautes.

Bible Vigouroux

Psaumes 137:6 - Car le Seigneur est (très) élevé, et il regarde les choses basses, et (c’est) de loin (qu’) il connaît les choses hautes.
[137.6 Le Seigneur, etc. ; c’est-à-dire quoique le Seigneur soit très élevé, il voit également les choses les plus grandes et les plus petites, les plus hautes et les plus basses. Ni leur éloignement ni leur petitesse ne peuvent les dérober à sa vue.]

Bible de Lausanne

Psaumes 137:6 - que ma langue s’attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je ne mets Jérusalem au-dessus de la première de mes joies !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 137:6 - Let my tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
if I do not set Jerusalem
above my highest joy!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 137. 6 - May my tongue cling to the roof of my mouth
if I do not remember you,
if I do not consider Jerusalem
my highest joy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 137.6 - If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 137.6 - Mi lengua se pegue a mi paladar, Si de ti no me acordare; Si no enalteciere a Jerusalén Como preferente asunto de mi alegría.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 137.6 - quoniam excelsus Dominus et humilia respicit et alta a longe cognoscit

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 137.6 - ὅτι ὑψηλὸς κύριος καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορᾷ καὶ τὰ ὑψηλὰ ἀπὸ μακρόθεν γινώσκει.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 137.6 - Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 137:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !