Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 136:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 136:25 - Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours !

Parole de vie

Psaumes 136.25 - Il donne à manger à tous les êtres vivants.
– Oui, son amour est pour toujours !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 136. 25 - Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours !

Bible Segond 21

Psaumes 136: 25 - Il donne la nourriture à tout être vivant. – Oui, sa bonté dure éternellement. –

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 136:25 - Il distribue son pain à toute créature,
car son amour dure à toujours.

Bible en français courant

Psaumes 136. 25 - Il donne à manger à toutes les créatures,
car son amour n’a pas de fin.

Bible Annotée

Psaumes 136,25 - Qui donne de la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure éternellement.

Bible Darby

Psaumes 136, 25 - Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.

Bible Martin

Psaumes 136:25 - Et il donne la nourriture à toute chair ; parce que sa bonté demeure à toujours.

Parole Vivante

Psaumes 136:25 - Il distribue le pain à tout être vivant,
Car son amour est éternel.

Bible Ostervald

Psaumes 136.25 - Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement !

Grande Bible de Tours

Psaumes 136:25 - Qui donne l’aliment à toute chair ; parce que sa miséricorde est éternelle.

Bible Crampon

Psaumes 136 v 25 - À celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.

Bible de Sacy

Psaumes 136. 25 - À celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.

Bible Vigouroux

Psaumes 136:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 136:25 - qui donne du pain à toute chair, car sa grâce demeure éternellement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 136:25 - he who gives food to all flesh,
for his steadfast love endures forever.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 136. 25 - He gives food to every creature.
His love endures forever.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 136.25 - Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 136.25 - El que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es su misericordia.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 136:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 136:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 136.25 - der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 136:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !