Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:39

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:39 - Éloigne de moi l’opprobre que je redoute ! Car tes jugements sont pleins de bonté.

Parole de vie

Psaumes 119.39 - Protège-moi des insultes qui me font peur,
ce sont tes décisions qui sont bonnes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 39 - Eloigne de moi l’opprobre que je redoute ! Car tes jugements sont pleins de bonté.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 39 - Éloigne de moi l’insulte que je redoute, car tes sentences sont pleines de bonté.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:39 - Écarte loin de moi la honte qui m’effraie :
tes lois ne sont-elles pas bonnes ?

Bible en français courant

Psaumes 119. 39 - Préserve-moi du mépris, il me fait peur,
car ce sont tes décisions qui sont bonnes.

Bible Annotée

Psaumes 119,39 - Détourne de moi l’opprobre que je redoute, Car tes jugements sont bons.

Bible Darby

Psaumes 119, 39 - Détourne de moi l’opprobre que je crains ; car tes jugements sont bons.

Bible Martin

Psaumes 119:39 - Ôte mon opprobre, lequel j’ai craint  ; car tes ordonnances sont bonnes.

Parole Vivante

Psaumes 119:39 - Écarte loin de moi l’opprobre dont j’ai peur,
Toi, dont les jugements sont bienfaisants !

Bible Ostervald

Psaumes 119.39 - Détourne de moi l’opprobre que je crains ; car tes ordonnances sont bonnes.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:39 - Éloignez de moi l’opprobre que j’appréhende ; car vos jugements* sont pleins de douceur.
Par les jugements de Dieu, il entend sa loi, qui juge dès à présent tous les hommes d’une manière secrète, et qui doit les juger un jour d’une manière éclatante.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 39 - Ecarte de moi l’opprobre que je redoute, car tes préceptes sont bons.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 39 - Ecarte de moi l’opprobre que je redoute, car tes préceptes sont bons.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:39 - Détourne de moi l’opprobre que je redoute ; car tes ordonnances sont bonnes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:39 - Turn away the reproach that I dread,
for your rules are good.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 39 - Take away the disgrace I dread,
for your laws are good.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.39 - Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.39 - Quita de mí el oprobio que he temido, Porque buenos son tus juicios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.39 - Wende die Beschimpfung von mir ab, die ich fürchte; denn deine Verordnungen sind gut!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !