Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:1 - Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l’Éternel !

Parole de vie

Psaumes 119.1 - Ils sont heureux, ceux qui se conduisent parfaitement,
qui respectent la loi du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 1 - Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l’Éternel !

Bible Segond 21

Psaumes 119: 1 - Heureux ceux dont la conduite est intègre, ceux qui marchent suivant la loi de l’Éternel !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:1 - Heureux les hommes qui ont une conduite intègre
et suivent dans leur vie la Loi de l’Éternel.

Bible en français courant

Psaumes 119. 1 - Heureux ceux dont la conduite est irréprochable,
qui règlent leur vie sur la loi du Seigneur!

Bible Annotée

Psaumes 119,1 - Aleph. Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l’Éternel !

Bible Darby

Psaumes 119, 1 - Bienheureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l’Éternel.

Bible Martin

Psaumes 119:1 - ALEPH. Bienheureux [sont] ceux qui sont intègres en leur voie, qui marchent en la Loi de l’Éternel.

Parole Vivante

Psaumes 119:1 - Heureux tous ceux qui marchent sans reproche
En suivant la loi du Seigneur.

Bible Ostervald

Psaumes 119.1 - Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l’Éternel !

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:1 - Heureux ceux qui sont purs dans leurs voies, qui marchent dans la loi du Seigneur !
Le sujet de ce psaume est un ensemble de maximes et de pensées diverses sur la parole de Dieu. L’Église le met sur les lèvres de ses ministres à l’office de chaque jour, afin qu’ils puissent s’exciter sans cesse à l’amour et à la pratique de la loi divine.
Ce psaume est divisé en vingt-deux parties, selon les vingt-deux lettres de l’alphabet des Hébreux, sous chacune desquelles il y a huit versets, qui, dans l’original, commencent tous par la même lettre, afin sans doute de soulager la mémoire.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 1 - Aleph. Heureux ceux qui sont irréprochables dans leur voie, qui marchent selon la loi de Yahweh !

Bible de Sacy

Psaumes 119. 1 - Cantique des degrés. J’ai crié vers le Seigneur lorsque j’étais dans l’accablement de l’affliction ; et il m’a exaucé.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:1 - Cantique des degrés.
(Lorsque que j’étais) Dans ma (la) tribulation j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé.
[119 Ce psaume et les 14 suivants sont nommés Cantiques des degrés ou des montées, Psaumes graduels, sans qu’on ait jamais su, d’une manière certaine, ce qui a pu donner lieu à cette dénomination. On peut voir dans les interprètes les diverses explications qui ont été données de ce titre. ― Voir la note 20 à la fin du volume (appendices) au mot ma’alôth. ― L’auteur vit dans un temps de trouble, peut-être du temps d’Esdras, après la captivité ; il est entouré d’ennemis, comme une brebis au milieu des loups, et il implore le secours de Dieu.] [119.1-2 Invocation à Dieu contre les fourbes.]

Bible de Lausanne

Psaumes 119:1 - Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l’Éternel !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:1 - Aleph
Blessed are those whose way is blameless,
who walk in the law of the Lord!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 1 - Blessed are those whose ways are blameless,
who walk according to the law of the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.1 - Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.1 - <Alef> Bienaventurados los perfectos de camino, Los que andan en la ley de Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119.1 - canticum graduum ad Dominum cum tribularer clamavi et exaudivit me

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119.1 - ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐκέκραξα καὶ εἰσήκουσέν μου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.1 - Wohl denen, deren Weg unsträflich ist, die da wandeln nach dem Gesetze des HERRN!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !