Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 114:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 114:5 - Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ?

Parole de vie

Psaumes 114.5 - Mer, pourquoi t’enfuir ?
Jourdain, pourquoi reculer ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 114. 5 - Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ?

Bible Segond 21

Psaumes 114: 5 - Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 114:5 - Qu’avais-tu, mer, pour fuir ainsi ?
Et toi, Jourdain, pour refluer ?

Bible en français courant

Psaumes 114. 5 - Mer, qu’as-tu ainsi à t’enfuir,
et toi, Jourdain, à retourner en arrière,

Bible Annotée

Psaumes 114,5 - Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière,

Bible Darby

Psaumes 114, 5 - Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir ; toi, Jourdain, pour retourner en arrière ?

Bible Martin

Psaumes 114:5 - Ô mer ! qu’avais-tu pour t’enfuir ? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière ?

Parole Vivante

Psaumes 114:5 - Qu’as-tu, ô mer, pour fuir ainsi ? Et toi Jourdain pour refluer ?

Bible Ostervald

Psaumes 114.5 - Qu’avais-tu, ô mer, pour t’enfuir ? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ?

Grande Bible de Tours

Psaumes 114:5 - Qu’avais-tu donc, mer, pour t’enfuir ? et toi, Jourdain, pour reculer vers ta source ?

Bible Crampon

Psaumes 114 v 5 - Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir ? Jourdain, pour retourner en arrière ?

Bible de Sacy

Psaumes 114. 5 - Le Seigneur est miséricordieux et juste ; et notre Dieu est plein d’une tendre compassion.

Bible Vigouroux

Psaumes 114:5 - Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu est compatissant (a pitié).

Bible de Lausanne

Psaumes 114:5 - Qu’avais-tu, ô mer, pour t’enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 114:5 - What ails you, O sea, that you flee?
O Jordan, that you turn back?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 114. 5 - Why was it, sea, that you fled?
Why, Jordan, did you turn back?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 114.5 - What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 114.5 - ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 114.5 - misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 114.5 - ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 114.5 - Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 114:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !