Comparateur des traductions bibliques
Job 8:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 8:11 - Le jonc croît-il sans marais ? Le roseau croît-il sans humidité ?

Parole de vie

Job 8.11 - “Le papyrus ne pousse pas en dehors des marais,
le roseau ne grandit pas en dehors de l’eau.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 8. 11 - Le jonc croît-il sans marais ? Le roseau croît-il sans humidité ?

Bible Segond 21

Job 8: 11 - ‹ Le papyrus pousse-t-il sans marais ? Le roseau grandit-il sans eau ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 8:11 - Le papyrus croît-il en dehors du marais ?
Le jonc peut-il pousser sans eau ?

Bible en français courant

Job 8. 11 - « Le jonc ne pousse pas en dehors des marais,
ni le roseau à l’écart des lieux privés d’eau.

Bible Annotée

Job 8,11 - Le papyrus croît-il où il n’y a pas de marais ? Le jonc s’élève-t-il où il n’y a pas d’eau ?

Bible Darby

Job 8, 11 - Le papyrus s’élève-t-il où il n’y a pas de marais ? Le roseau croît-il sans eau ?

Bible Martin

Job 8:11 - Le jonc montera-t-il sans qu’il y ait du limon ? l’herbe des marais croîtra-t-elle sans eau ?

Parole Vivante

Job 8:11 - le papyrus croît-il en dehors du marais ? Le jonc peut-il pousser loin de l’humidité ?

Bible Ostervald

Job 8.11 - Le roseau croît-il hors des marais, et le jonc pousse-t-il sans eau ?

Grande Bible de Tours

Job 8:11 - Le jonc peut-il reverdir sans humidité ? L’herbe des prés peut-elle croître sans eau ?

Bible Crampon

Job 8 v 11 - « Le papyrus croît-il en dehors des marais ? Le jonc s’élève-t-il sans eau ?

Bible de Sacy

Job 8. 11 - Le jonc peut-il verdir sans humidité  ? ou peut-il croître sans eau ?

Bible Vigouroux

Job 8:11 - Le jonc peut-il verdir sans humidité, ou le roseau (carex) peut-il croître sans eau ?
[8.11 Carex, espèce de jonc.]

Bible de Lausanne

Job 8:11 - « Le papyrus s’élèverait-il où il n’y a point de limon ; le jonc prospérerait-il sans eau ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 8:11 - Can papyrus grow where there is no marsh?
Can reeds flourish where there is no water?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 8. 11 - Can papyrus grow tall where there is no marsh?
Can reeds thrive without water?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 8.11 - Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 8.11 - ¿Crece el junco sin lodo? ¿Crece el prado sin agua?

Bible en latin - Vulgate

Job 8.11 - numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqua

Ancien testament en grec - Septante

Job 8.11 - μὴ θάλλει πάπυρος ἄνευ ὕδατος ἢ ὑψωθήσεται βούτομον ἄνευ πότου.

Bible en allemand - Schlachter

Job 8.11 - Schießt der Papyrus ohne Sumpf empor, gedeiht, wo Wasser fehlt, des Schilfes Rohr,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 8:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !