Comparateur des traductions bibliques
Job 5:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 5:13 - Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés :

Parole de vie

Job 5.13 - Dieu attrape les sages au piège de leurs mensonges,
et leurs conseils tordus ne servent plus à rien.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 5. 13 - Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés :

Bible Segond 21

Job 5: 13 - Il prend les sages à leur propre ruse et il devance les intentions des plus astucieux :

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 5:13 - Il attrape les sages au piège de leur propre ruse,
et les projets des plus perfides il les prend de vitesse.

Bible en français courant

Job 5. 13 - C’est qu’il prend les sages au piège de leur ruse ;
leurs habiles conseils se trouvent dépassés.

Bible Annotée

Job 5,13 - Il prend les habiles dans leur ruse, Et le conseil des fourbes est déjoué.

Bible Darby

Job 5, 13 - Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité :

Bible Martin

Job 5:13 - Il surprend les sages en leur ruse, et le conseil des méchants est renversé.

Parole Vivante

Job 5:13 - Il attrape les sages au piège de leur ruse, et les projets des plus roués se révèlent inutiles.

Bible Ostervald

Job 5.13 - Qui prend les sages dans leurs propres ruses, et le dessein des pervers est renversé.

Grande Bible de Tours

Job 5:13 - Qui surprend les sages dans leur propre sagesse, et qui renverse les desseins des hommes pervers.

Bible Crampon

Job 5 v 13 - Il prend les habiles dans leur propre ruse, et renverse les conseils des hommes astucieux.

Bible de Sacy

Job 5. 13 - qui surprend les faux sages dans leur propre finesse, et qui renverse les desseins des injustes.

Bible Vigouroux

Job 5:13 - qui (sur)prend les sages dans leur propre ruse, et qui renverse les desseins (le conseil) des injustes.
[5.13 Voir 1 Corinthiens, 3, 19.]

Bible de Lausanne

Job 5:13 - Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux avorte :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 5:13 - He catches the wise in their own craftiness,
and the schemes of the wily are brought to a quick end.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 5. 13 - He catches the wise in their craftiness,
and the schemes of the wily are swept away.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 5.13 - He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 5.13 - Que prende a los sabios en la astucia de ellos, Y frustra los designios de los perversos.

Bible en latin - Vulgate

Job 5.13 - qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat

Ancien testament en grec - Septante

Job 5.13 - ὁ καταλαμβάνων σοφοὺς ἐν τῇ φρονήσει βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 5.13 - er fängt die Weisen in ihrer Klugheit, und der Verschmitzten Rat überstürzt sich selbst;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 5:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !