Comparateur des traductions bibliques
Job 41:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 41:26 - (41.17) C’est en vain qu’on l’attaque avec l’épée ; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien.

Parole de vie

Job 41.26 - Il regarde en face ses plus grands ennemis,
il est le roi de toutes les bêtes sauvages. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Job 41: 26 - Il défie tout ce qui est grand, il est le roi des plus fiers animaux. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 41:26 - Il voit sans peur les puissants mastodontes.
Il est le roi des plus fiers animaux.

Bible en français courant

Job 41. 26 - Il défie du regard les plus grands adversaires,
c’est lui le roi de toutes les bêtes féroces.

Bible Annotée

Job 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Job 41, 26 - (41.17) Quand on l’atteint de l’épée, elle n’a aucun effet, ni la lance, ni le dard, ni la cuirasse.

Bible Martin

Job 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Job 41:26 - Il voit sans peur les colosses puissants. Il est le roi des plus fiers animaux.

Bible Ostervald

Job 41. 26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Job 41:26 - Il voit tout ce qui est sublime ; il est le roi de tous les enfants d’orgueil*.
Quoique le Saint-Esprit ait eu en vue de dépeindre quelque grand animal aquatique, cependant, dans un sens plus élevé, il a voulu parler de Satan, le prince de l’enfer. (S. CYRILLE, S. ATHANASE.) Aussi entre les paroles du texte sacré et les attributions du démon, on trouve souvent une analogie frappante.

Bible Crampon

Job 41 v 26 - Il regarde en face tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux.

Bible de Sacy

Job 41. 26 - Il regarde en face tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux.

Bible Vigouroux

Job 41:26 - Il voit avec dédain tout ce qui est élevé (au-dessous de lui) ; c’est lui qui est le roi de tous les fils de l’orgueil. [41.26 Les fils de l’orgueil ; hébraïsme, pour les orgueilleux, les superbes.]

Bible de Lausanne

Job 41:26 - Il voit [sans peur] tout ce qui s’élève. Il est roi sur tous les animaux indomptés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 41:26 - Though the sword reaches him, it does not avail,
nor the spear, the dart, or the javelin.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 41. 26 - The sword that reaches it has no effect,
nor does the spear or the dart or the javelin.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 41.26 - The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Job 41.26 - omne sublime videt ipse est rex super universos filios superbiae

Ancien testament en grec - Septante

Job 41.26 - πᾶν ὑψηλὸν ὁρᾷ αὐτὸς δὲ βασιλεὺς πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασιν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 41.26 - (41-18) Greift man es mit dem Schwerte an, so haftet dieses nicht, kein Speer, kein Wurfspieß und kein Pfeil.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !