Comparateur des traductions bibliques
Job 29:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 29:7 - Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Parole de vie

Job 29.7 - « Quand j’allais vers la porte de la ville,
pour m’asseoir sur la place publique,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 29. 7 - Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Bible Segond 21

Job 29: 7 - « Quand je sortais pour aller à la porte de la ville et me faisais préparer un siège sur la place,

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 29:7 - Lorsque je me rendais aux portes de la ville,
quand je dressais mon siège sur la place publique.

Bible en français courant

Job 29. 7 - Lorsque je sortais vers la porte de la ville
et que j’allais siéger au conseil sur la place,

Bible Annotée

Job 29,7 - Quand, montant vers la ville, je me rendais à la porte, Que je me préparais à m’asseoir sur la place publique !

Bible Darby

Job 29, 7 - Quand je sortais pour aller à la porte de la ville, quand je préparais mon siège sur la place :

Bible Martin

Job 29:7 - Quand je sortais vers la porte passant par la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place,

Parole Vivante

Job 29:7 - Lorsque je me rendais aux portes de la ville, quand je dressais mon siège sur la place publique,

Bible Ostervald

Job 29.7 - Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,

Grande Bible de Tours

Job 29:7 - Quand j’allais à la porte de la ville, et qu’on me préparait un siège sur la place publique,

Bible Crampon

Job 29 v 7 - Lorsque je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que j’établissais mon siège sur la place publique,

Bible de Sacy

Job 29. 7 - lorsque j’allais prendre ma place à la porte de la ville, et que l’on me préparait un siège élevé dans la place publique ?

Bible Vigouroux

Job 29:7 - lorsque je m’avançais vers la porte de la ville, et que l’on me préparait un siège dans la place publique ?

Bible de Lausanne

Job 29:7 - Quand je sortais à la porte, au haut de la ville, que je posais mon siège sur la place,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 29:7 - When I went out to the gate of the city,
when I prepared my seat in the square,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 29. 7 - “When I went to the gate of the city
and took my seat in the public square,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 29.7 - When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 29.7 - Cuando yo salía a la puerta a juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento,

Bible en latin - Vulgate

Job 29.7 - quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi

Ancien testament en grec - Septante

Job 29.7 - ὅτε ἐξεπορευόμην ὄρθριος ἐν πόλει ἐν δὲ πλατείαις ἐτίθετό μου ὁ δίφρος.

Bible en allemand - Schlachter

Job 29.7 - als ich noch zum Tore ging, zur Stadt hinauf, und meinen Sitz auf dem Markt aufstellte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 29:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !