Comparateur des traductions bibliques
Job 22:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 22:30 - Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.

Parole de vie

Job 22.30 - Il libère du mal ceux qui sont innocents.
Alors conduis-toi bien, et tu seras libre. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 22. 30 - Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.

Bible Segond 21

Job 22: 30 - Il délivrera même le coupable, qui devra sa délivrance à la pureté de tes mains. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 22:30 - Il délivrera même celui qui est coupable.
C’est grâce à tes mains pures que cet homme sera sauvé.

Bible en français courant

Job 22. 30 - Puisqu’il arrache au mal les hommes innocents,
tu seras délivré en gardant les mains propres.

Bible Annotée

Job 22,30 - Il délivre même le coupable, Qui sera délivré par la pureté de tes mains.

Bible Darby

Job 22, 30 - Même Il délivrera celui qui n’est pas innocent : il sera délivré par la pureté de tes mains.

Bible Martin

Job 22:30 - Il délivrera celui qui n’est pas innocent, et il sera délivré par la pureté de tes mains.

Parole Vivante

Job 22:30 - Il délivrera même celui qui est coupable, et c’est à tes mains pures qu’il devra son salut.

Bible Ostervald

Job 22.30 - Il délivrera le coupable ; il sera délivré par la pureté de tes mains.

Grande Bible de Tours

Job 22:30 - L’innocent sera délivré, et il le sera parce que ses mains auront été pures.

Bible Crampon

Job 22 v 30 - Il délivrera même le coupable, sauvé par la pureté de tes mains.

Bible de Sacy

Job 22. 30 - L’innocent sera délivré  ; et il le sera, parce que ses mains auront été pures.

Bible Vigouroux

Job 22:30 - L’innocent sera délivré, et il le sera par la pureté de ses mains.

Bible de Lausanne

Job 22:30 - il délivrera celui qui n’est pas innocent, et il sera délivré par la pureté de tes mains.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 22:30 - He delivers even the one who is not innocent,
who will be delivered through the cleanness of your hands.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 22. 30 - He will deliver even one who is not innocent,
who will be delivered through the cleanness of your hands.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 22.30 - He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 22.30 - El libertará al inocente, Y por la limpieza de tus manos éste será librado.

Bible en latin - Vulgate

Job 22.30 - salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum

Ancien testament en grec - Septante

Job 22.30 - ῥύσεται ἀθῷον καὶ διασώθητι ἐν καθαραῖς χερσίν σου.

Bible en allemand - Schlachter

Job 22.30 - Er wird selbst den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 22:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !