Comparateur des traductions bibliques
Esther 8:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esther 8:2 - Le roi ôta son anneau, qu’il avait repris à Haman, et le donna à Mardochée ; Esther, de son côté, établit Mardochée sur la maison d’Haman.

Parole de vie

Esther 8.2 - Il prend la bague qu’il a retirée à Haman et il la donne à Mardochée. De plus, Esther charge Mardochée d’administrer les biens de Haman.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esther 8. 2 - Le roi ôta son anneau, qu’il avait repris à Haman, et le donna à Mardochée ; Esther, de son côté, établit Mardochée sur la maison d’Haman.

Bible Segond 21

Esther 8: 2 - Le roi retira son anneau, celui qu’il avait repris à Haman, et le donna à Mardochée. Esther, de son côté, le désigna responsable de la propriété d’Haman.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esther 8:2 - Alors l’empereur retira de son doigt l’anneau qu’il avait repris à Haman et il le donna à Mardochée. Esther le chargea de gérer les biens de Haman.

Bible en français courant

Esther 8. 2 - il enleva l’anneau royal qu’il avait repris à Haman et le donna à Mardochée. En outre, Esther chargea celui-ci de gérer les biens de Haman.

Bible Annotée

Esther 8,2 - Et le roi ôta l’anneau qu’il avait repris à Haman et le donna à Mardochée. Et Esther établit Mardochée sur la maison d’Haman.

Bible Darby

Esther 8, 2 - Et le roi ôta son anneau qu’il avait retiré à Haman, et le donna à Mardochée. Et Esther établit Mardochée sur la maison d’Haman.

Bible Martin

Esther 8:2 - Et le Roi prit son anneau qu’il avait fait ôter à Haman, et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison d’Haman.

Parole Vivante

Esther 8:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esther 8.2 - Et le roi prit son anneau, qu’il avait fait ôter à Haman, et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison d’Haman.

Grande Bible de Tours

Esther 8:2 - Et le roi reprit son anneau, qu’il avait ordonné d’ôter à Aman, et le remit à Mardochée. Esther établit Mardochée intendant de sa maison.

Bible Crampon

Esther 8 v 2 - Le roi ôta son anneau, qu’il avait repris à Aman, et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison d’Aman.

Bible de Sacy

Esther 8. 2 - Et le roi commandant qu’on reprît son anneau qu’Aman avait eu, le donna à Mardochée. Esther fit aussi Mardochée intendant de sa maison.

Bible Vigouroux

Esther 8:2 - Et le roi ôta son anneau, qu’il avait fait reprendre à Aman, et le donna à Mardochée. Esther, de son côté, fit Mardochée intendant de sa maison.

Bible de Lausanne

Esther 8:2 - Et le roi ôta son anneau, qu’il avait retiré à Haman, et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison de Haman.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esther 8:2 - And the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esther 8. 2 - The king took off his signet ring, which he had reclaimed from Haman, and presented it to Mordecai. And Esther appointed him over Haman’s estate.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esther 8.2 - And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esther 8.2 - Y se quitó el rey el anillo que recogió de Amán, y lo dio a Mardoqueo. Y Ester puso a Mardoqueo sobre la casa de Amán.

Bible en latin - Vulgate

Esther 8.2 - tulitque rex anulum quem ab Aman recipi iusserat et tradidit Mardocheo Hester autem constituit Mardocheum super domum suam

Ancien testament en grec - Septante

Esther 8.2 - ἔλαβεν δὲ ὁ βασιλεὺς τὸν δακτύλιον ὃν ἀφείλατο Αμαν καὶ ἔδωκεν αὐτὸν Μαρδοχαίῳ καὶ κατέστησεν Εσθηρ Μαρδοχαῖον ἐπὶ πάντων τῶν Αμαν.

Bible en allemand - Schlachter

Esther 8.2 - Und der König tat seinen Siegelring ab, den er Haman abgenommen hatte, und gab ihn Mardochai. Und Esther setzte Mardochai über das Haus Hamans.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esther 8:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !