Esther 1:9 Louis Segond 1910 - La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esther 1:9 Nouvelle Édition de Genève - La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus.
Bible Segond 21
Esther 1:9 Segond 21 - De son côté, la reine Vasthi organisa aussi un banquet pour les femmes du palais royal d’Assuérus.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esther 1:9 Bible Semeur - L’impératrice Vasthi organisa de son côté un banquet pour les femmes dans le palais de l’empereur Xerxès.
Bible en français courant
Esther 1:9 Bible français courant - De son côté, la reine Vasti avait organisé un banquet pour les femmes à l’intérieur du palais de Xerxès.
Bible Annotée
Esther 1:9 Bible annotée - La reine Vasthi fit aussi un festin aux femmes, dans la maison royale du roi Assuérus.
Bible Darby
Esther 1.9 Bible Darby - La reine Vasthi aussi fit un festin pour les femmes de la maison royale du roi Assuérus.
Bible Martin
Esther 1:9 Bible Martin - Et Vasti la Reine fit aussi un festin aux femmes dans la maison Royale, qui [était] au Roi Assuérus.
Bible Ostervald
Esther 1.9 Bible Ostervald - Vasthi, la reine, fit aussi un festin pour les femmes, dans la maison royale du roi Assuérus.
Grande Bible de Tours
Esther 1:9 Bible de Tours - La reine Vasthi donna aussi un festin aux femmes, dans le palais où le roi Assuérus avait coutume de demeurer.
Bible Crampon
Esther 1 v 9 Bible Crampon - La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes, dans la maison royale du roi Assuérus.
Bible de Sacy
Esther 1:9 Bible Sacy - La reine Vasthi fit aussi un festin aux femmes dans le palais où le roi Assuérus avait accoutume de demeurer.
Bible Vigouroux
Esther 1:9 Bible Vigouroux - La reine Vasthi fit aussi un festin aux femmes dans le palais que le roi Assuérus avait coutume d’habiter. [1.9 Vasthi. Voir l’Introduction.]
Bible de Lausanne
Esther 1:9 Bible de Lausanne - De son côté, la reine Vasthi fit un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Esther 1:9 Bible anglaise ESV - Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
Bible en anglais - NIV
Esther 1:9 Bible anglaise NIV - Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Bible en anglais - KJV
Esther 1:9 Bible anglaise KJV - Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esther 1:9 Bible espagnole - Asimismo la reina Vasti hizo banquete para las mujeres, en la casa real del rey Asuero.
Bible en latin - Vulgate
Esther 1:9 Bible latine - Vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex Asuerus manere consueverat
Esther 1:9 Bible allemande - Auch die Königin Vasti veranstaltete ein Mahl für die Frauen des königlichen Palastes, welcher dem König Ahasveros gehörte.
Nouveau Testament en grec - SBL
Esther 1:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !