Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 8:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 8:18 - On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

Parole de vie

Néhémie 8.18 - Chaque jour de la fête, depuis le premier jusqu’au dernier, quelqu’un lit à haute voix un passage dans le livre de la loi de Dieu. La fête dure sept jours. Elle finit le huitième jour par une grande cérémonie, selon la règle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 8. 18 - On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

Bible Segond 21

Néhémie 8: 18 - On a lu dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jusqu’au dernier. On a fait la fête pendant 7 jours, et le huitième il y a eu une assemblée solennelle, conformément à la règle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 8:18 - Chaque jour, du premier jusqu’au dernier, Esdras lut une portion du livre de la Loi de Dieu. On célébra la fête pendant sept jours, et le huitième jour, conformément aux prescriptions de la Loi, il y eut une assemblée cultuelle.

Bible en français courant

Néhémie 8. 18 - Chacun des jours de la fête, du premier au dernier, on lut un passage dans le livre de la loi de Dieu; la fête dura sept jours et se termina le huitième jour par une assemblée solennelle, selon la règle établie.

Bible Annotée

Néhémie 8,18 - Et on lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier, et ils firent la fête sept jours, et au huitième jour il y eut une fête de clôture, comme il était ordonné.

Bible Darby

Néhémie 8, 18 - Et on lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier jour. Et ils célébrèrent la fête sept jours, et au huitième jour, il y eut une assemblée solennelle, selon l’ordonnance.

Bible Martin

Néhémie 8:18 - Et on lut au Livre de la Loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. Ainsi on célébra la fête solennelle pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle au huitième jour, comme il était ordonné.

Parole Vivante

Néhémie 8:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 8.18 - Et on lut dans le livre de la loi de Dieu, chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle au huitième jour, comme il était ordonné.

Grande Bible de Tours

Néhémie 8:18 - Or Esdras lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour de la fête, depuis le premier jusqu’au dernier ; cette solennité dura sept jours, et le huitième jour, ils firent l’assemblée du peuple selon la coutume*.
Le dernier jour de la fête, tout le peuple se réunissait au temple, après quoi chacun regagnait sa demeure.

Bible Crampon

Néhémie 8 v 18 - On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et le huitième jour il y eut une assemblée solennelle, selon le rite prescrit.

Bible de Sacy

Néhémie 8. 18 - Or Esdras lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour de la fête, depuis le premier jusqu’au dernier. Cette solennité dura sept jours, et le huitième jour ils firent l’assemblée du peuple , selon la coutume.

Bible Vigouroux

Néhémie 8:18 - Or on (Esdras) lut chaque jour dans le livre de la loi de Dieu, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et le huitième jour ils firent l’assemblée du peuple, selon la coutume.

Bible de Lausanne

Néhémie 8:18 - Et on lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, du premier jour jusqu’au dernier jour. Et ils firent fête sept jours, et le huitième jour réunion solennelle, selon l’ordonnance.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 8:18 - And day by day, from the first day to the last day, he read from the Book of the Law of God. They kept the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the rule.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 8. 18 - Day after day, from the first day to the last, Ezra read from the Book of the Law of God. They celebrated the festival for seven days, and on the eighth day, in accordance with the regulation, there was an assembly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 8.18 - Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 8.18 - Y leyó Esdras en el libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el último; e hicieron la fiesta solemne por siete días, y el octavo día fue de solemne asamblea, según el rito.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 8.18 - legit autem in libro legis Dei per dies singulos a die primo usque ad diem novissimum et fecerunt sollemnitatem septem diebus et in die octavo collectum iuxta ritum

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 8.18 - καὶ ἀνέγνω ἐν βιβλίῳ νόμου τοῦ θεοῦ ἡμέραν ἐν ἡμέρᾳ ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς πρώτης ἕως τῆς ἡμέρας τῆς ἐσχάτης καὶ ἐποίησαν ἑορτὴν ἑπτὰ ἡμέρας καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ ἐξόδιον κατὰ τὸ κρίμα.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 8.18 - Und es wurde im Gesetzbuche Gottes gelesen Tag für Tag, vom ersten Tage bis zum letzten. Und sie hielten das Fest sieben Tage lang und am achten Tage die Festversammlung, laut Verordnung.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 8:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !