Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 7:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 7:2 Louis Segond 1910 - Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7:2 Nouvelle Édition de Genève - Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu.

Bible Segond 21

Néhémie 7:2 Segond 21 - J’ai confié l’administration de Jérusalem à mon frère Hanani et à Hanania, le chef de la citadelle. C’était en effet un homme intègre qui craignait Dieu plus que beaucoup d’autres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 7:2 Bible Semeur - Je confiai le commandement de Jérusalem à mon frère Hanani ainsi qu’à Hanania, le gouverneur de la forteresse, car c’était un homme de confiance qui, plus que beaucoup d’autres, révérait Dieu.

Bible en français courant

Néhémie 7:2 Bible français courant - Je confiai l’administration de Jérusalem à mon frère Hanani, ainsi qu’à Hanania, commandant militaire de la forteresse, homme de confiance, bien plus fidèle à Dieu que beaucoup d’autres.

Bible Annotée

Néhémie 7:2 Bible annotée - je donnai le commandement de Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup d’autres.

Bible Darby

Néhémie 7.2 Bible Darby - Et je chargeai du gouvernement de Jérusalem Hanani, mon frère, et Hanania, chef du château fort ; car c’était un homme fidèle, et il craignait Dieu, plus que beaucoup d’autres ;

Bible Martin

Néhémie 7:2 Bible Martin - Je commandai à Hanani mon frère, et à Hanania capitaine de la forteresse de Jérusalem ; car il était tel qu’un homme fidèle [doit] être, et il craignait Dieu plus que plusieurs [autres] ;

Bible Ostervald

Néhémie 7.2 Bible Ostervald - Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse de Jérusalem, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu, plus que beaucoup d’autres ;

Grande Bible de Tours

Néhémie 7:2 Bible de Tours - Je donnai mes ordres à mon frère Hanani et à Hananie, prince de la maison de Jérusalem, qui me paraissait un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis :

Bible Crampon

Néhémie 7 v 2 Bible Crampon - Je donnai autorité sur Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Ananie, commandant de la citadelle, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup d’autres.

Bible de Sacy

Néhémie 7:2 Bible Sacy - je donnai mes ordres touchant Jérusalem à mon frère Hanani, et à Hananias, grand maître du palais, qui me paraissait un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis :

Bible Vigouroux

Néhémie 7:2 Bible Vigouroux - je donnai mes ordres touchant Jérusalem à mon frère Hanani et à Hananias, chef (prince) de la citadelle (maison de Jérusalem), qui paraissait être un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis :

Bible de Lausanne

Néhémie 7:2 Bible de Lausanne - Et je commandai à Hanani, mon frère, et à Kanania, chef de la résidence, au sujet de Jérusalem (car c’était un homme de vérité et craignant Dieu, plus que beaucoup [d’autres]), et je leur dis :

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Néhémie 7:2 Bible anglaise ESV - I gave my brother Hanani and Hananiah the governor of the castle charge over Jerusalem, for he was a more faithful and God-fearing man than many.

Bible en anglais - NIV

Néhémie 7:2 Bible anglaise NIV - I put in charge of Jerusalem my brother Hanani, along with Hananiah the commander of the citadel, because he was a man of integrity and feared God more than most people do.

Bible en anglais - KJV

Néhémie 7:2 Bible anglaise KJV - That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 7:2 Bible espagnole - mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la fortaleza de Jerusalén (porque éste era varón de verdad y temeroso de Dios, más que muchos);

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 7:2 Bible latine - praecepi Aneni fratri meo et Ananiae principi domus de Hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 7:2 Ancien testament en grec - καὶ ἐνετειλάμην τῷ Ανανια ἀδελφῷ μου καὶ τῷ Ανανια ἄρχοντι τῆς βιρα ἐν Ιερουσαλημ ὅτι αὐτὸς ὡς ἀνὴρ ἀληθὴς καὶ φοβούμενος τὸν θεὸν παρὰ πολλούς.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 7:2 Bible allemande - Und ich gab meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Obersten der Burg, den Oberbefehl über Jerusalem; denn er war ein zuverlässiger Mann und gottesfürchtig vor vielen andern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 7:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici