Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 7:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 7:13 - les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq ;

Parole de vie

Néhémie 7.13 - 845 hommes du clan de Zattou,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7. 13 - les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq ;

Bible Segond 21

Néhémie 7: 13 - de Zatthu, 845 ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 7:13 -
Descendants de Zatthou : 845.

Bible en français courant

Néhémie 7. 13 - 845 hommes du clan de Zattou;

Bible Annotée

Néhémie 7,13 - Fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq.

Bible Darby

Néhémie 7, 13 - les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq ;

Bible Martin

Néhémie 7:13 - Les enfants de Zattu, huit cent quarante-cinq.

Parole Vivante

Néhémie 7:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 7.13 - Les enfants de Zatthu, huit cent quarante-cinq ;

Grande Bible de Tours

Néhémie 7:13 - Fils de Zéthua : huit cent quarante-cinq ;

Bible Crampon

Néhémie 7 v 13 - les fils de Zethua, huit cent quarante-cinq ;

Bible de Sacy

Néhémie 7. 13 - les enfants de Zéthua, huit cent quarante cinq ;

Bible Vigouroux

Néhémie 7:13 - Les fils de Zéthua, huit cent quarante-cinq.

Bible de Lausanne

Néhémie 7:13 - les fils de Zatthou, huit cent quarante-cinq ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 7:13 - The sons of Zattu, 845.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 7. 13 - Zattu: 845

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 7.13 - The children of Zattu, eight hundred forty and five.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 7.13 - Los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 7.13 - filii Zethua octingenti quadraginta quinque

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 7.13 - υἱοὶ Ζαθουα ὀκτακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 7.13 - der Kinder Sattus: 854;

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 7:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !