Comparateur des traductions bibliques Néhémie 6:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 6:17 Louis Segond 1910 - Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 6:17 Nouvelle Édition de Genève - Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.
Bible Segond 21
Néhémie 6:17 Segond 21 - Même à cette époque-là, il y avait des nobles de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 6:17 Bible Semeur - Durant toute cette période, des notables de Juda entretenaient une abondante correspondance avec Tobiya.
Bible en français courant
Néhémie 6:17 Bible français courant - Durant toute cette période, il y eut un important échange de correspondance entre les notables de Juda et Tobia.
Bible Annotée
Néhémie 6:17 Bible annotée - En outre, dans ces jours-là, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija, et en recevaient de Tobija,
Bible Darby
Néhémie 6.17 Bible Darby - En ces jours-là aussi, des nobles de Juda envoyèrent lettres sur lettres à Tobija, et celles de Tobija leur arrivaient ;
Bible Martin
Néhémie 6:17 Bible Martin - Mais aussi en ces jours-là les principaux de Juda envoyaient Lettres sur Lettres qui allaient à Tobija ; et celles de Tobija venaient à eux.
Parole Vivante
Néhémie 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 6.17 Bible Ostervald - En ce même temps, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija ; et celles de Tobija leur parvenaient.
Grande Bible de Tours
Néhémie 6:17 Bible de Tours - Pendant tout ce temps, plusieurs d’entre les principaux des Juifs envoyaient des lettres à Tobie, et Tobie leur envoyait les siennes.
Bible Crampon
Néhémie 6 v 17 Bible Crampon - Dans ce temps-là aussi, des grands de Juda multipliaient leurs lettres à l’adresse de Tobie, et celles de Tobie leur parvenaient.
Bible de Sacy
Néhémie 6:17 Bible Sacy - Pendant tout ce temps plusieurs d’entre les principaux des Juifs envoyaient des lettres à Tobie, et Tobie leur envoyait aussi des siennes.
Bible Vigouroux
Néhémie 6:17 Bible Vigouroux - Dans ce temps-là quelques Juifs du premier rang envoyaient des lettres nombreuses à Tobie, et Tobie leur en envoyait aussi.
Bible de Lausanne
Néhémie 6:17 Bible de Lausanne - En ces jours-là aussi des notables de Juda faisaient parvenir lettres sur lettres à Tobija, et des lettres de Tobija leur arrivaient.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Néhémie 6:17 Bible anglaise ESV - Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.
Bible en anglais - NIV
Néhémie 6:17 Bible anglaise NIV - Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them.
Bible en anglais - KJV
Néhémie 6:17 Bible anglaise KJV - Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 6:17 Bible espagnole - Asimismo en aquellos días iban muchas cartas de los principales de Judá a Tobías, y las de Tobías venían a ellos.
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 6:17 Bible latine - sed et in diebus illis multae optimatium Iudaeorum epistulae mittebantur ad Tobiam et a Tobia veniebant ad eos
Néhémie 6:17 Bible allemande - Auch ließen zu jener Zeit die Vornehmsten in Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und auch von Tobija gelangten solche zu ihnen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !