Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 13:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 13:23 - À cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

Parole de vie

Néhémie 13.23 - À cette époque-là encore, je vois que des Juifs sont mariés avec des femmes d’Asdod, d’Ammon ou de Moab.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 13. 23 - À cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

Bible Segond 21

Néhémie 13: 23 - À la même époque encore, j’ai vu des Juifs qui avaient installé chez eux des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 13:23 - À cette même époque, je constatai également que des Judéens avaient épousé des femmes asdodiennes, ammonites et moabites.

Bible en français courant

Néhémie 13. 23 - A cette époque-là encore, je constatai que des Juifs avaient épousé des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites.

Bible Annotée

Néhémie 13,23 - Dans ce temps aussi je vis les Juifs qui avaient épousé des femmes asdodiennes, ammonites, moabites ;

Bible Darby

Néhémie 13, 23 - En ces jours-là aussi, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, et moabites ;

Bible Martin

Néhémie 13:23 - En ces jours-là je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, hammonites et moabites ;

Parole Vivante

Néhémie 13:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 13.23 - En ces jours-là aussi je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites et moabites.

Grande Bible de Tours

Néhémie 13:23 - En ce même temps, je vis des Juifs qui épousaient des femmes d’Azot, d’Ammon et de Moab ;

Bible Crampon

Néhémie 13 v 23 - En ce même temps, je vis aussi des Juifs qui avaient établi chez eux des femmes azotiennes, ammonites, moabites.

Bible de Sacy

Néhémie 13. 23 - En ce même temps je vis des Juifs qui épousaient des femmes d’Azot, d’Ammon et de Moab ;

Bible Vigouroux

Néhémie 13:23 - En ce (Mais) même (en ce) temps(-là) je vis des Juifs qui épousaient des femmes d’Azot, d’Ammon et de Moab.

Bible de Lausanne

Néhémie 13:23 - En ces jours-là aussi, je vis que les Juifs avaient fait habiter chez eux des femmes asdodiennes, ammonites et moabites.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 13:23 - In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 13. 23 - Moreover, in those days I saw men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon and Moab.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 13.23 - In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 13.23 - Vi asimismo en aquellos días a judíos que habían tomado mujeres de Asdod, amonitas, y moabitas;

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 13.23 - sed et in diebus illis vidi Iudaeos ducentes uxores azotias ammanitidas et moabitidas

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 13.23 - καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις εἶδον τοὺς Ιουδαίους οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας Ἀζωτίας Αμμανίτιδας Μωαβίτιδας.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 13.23 - Auch sah ich zu jener Zeit Juden, welche Frauen von Asdod, Ammon und Moab heimgeführt hatten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 13:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !