Comparateur des traductions bibliques
Esdras 2:57

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 2:57 - les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth Hatsebaïm, les fils d’Ami.

Parole de vie

Esdras 2.57 - Chefatia, Hattil, Pokéreth-Hassebaïm et Ami.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 2. 57 - les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.

Bible Segond 21

Esdras 2: 57 - de Shephathia, de Hatthil, de Pokéreth-Hatsebaïm et d’Ami.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 2:57 - de Chephatia, de Hatthil, de Pokéreth-Hatsebaïm, d’Ami.

Bible en français courant

Esdras 2. 57 - Chefatia, Hattil, Pokéreth-Hassebaïm et Ami.

Bible Annotée

Esdras 2,57 - fils de Séphatia, fils de Hattil, fils de Pokéreth-Hattsébaïm, fils d’Ami.

Bible Darby

Esdras 2, 57 - les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.

Bible Martin

Esdras 2:57 - Les enfants de Sépharia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-hatsébajim, les enfants d’Ami.

Parole Vivante

Esdras 2:57 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 2.57 - Les enfants de Shéphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm, les enfants d’Ami.

Grande Bible de Tours

Esdras 2:57 - De Saphatia, de Hatil, de Phochéreth, qui étaient d’Asébaïm, d’Ami ;

Bible Crampon

Esdras 2 v 57 - les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Ami.

Bible de Sacy

Esdras 2. 57 - les enfants de Saphatia, les enfants de Hatil, les enfants de Phochereth, qui étaient d’Asébaïm, les enfants d’Ami.

Bible Vigouroux

Esdras 2:57 - les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth qui étaient d’Asébaïm, les fils d’Ami.

Bible de Lausanne

Esdras 2:57 - les fils de Schephatia, les fils de Kattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 2:57 - the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, and the sons of Ami.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 2. 57 - Shephatiah, Hattil,
Pokereth-Hazzebaim and Ami

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 2.57 - The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 2.57 - los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 2.57 - filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 2.57 - υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ-ασεβωιν υἱοὶ Ημι.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 2.57 - die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 2:57 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV