Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Esdras 2:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 2:28 Louis Segond 1910 - les gens de Béthel et d’Aï, deux cent vingt-trois ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 2:28 Nouvelle Édition de Genève - les gens de Béthel et d’Aï, deux cent vingt-trois ;

Bible Segond 21

Esdras 2:28 Segond 21 - les habitants de Béthel et d’Aï, 223 ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 2:28 Bible Semeur -
Ressortissants de Béthel et d’Aï : 223.

Bible en français courant

Esdras 2:28 Bible français courant - 223 hommes des villages de Béthel et Aï;

Bible Annotée

Esdras 2:28 Bible annotée - Hommes de Béthel et de Aï, deux cent vingt-trois.

Bible Darby

Esdras 2.28 Bible Darby - les hommes de Béthel et d’Aï, deux cent vingt-trois ;

Bible Martin

Esdras 2:28 Bible Martin - Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.

Bible Ostervald

Esdras 2.28 Bible Ostervald - Les gens de Béthel et d’Aï, deux cent vingt-trois ;

Grande Bible de Tours

Esdras 2:28 Bible de Tours - Hommes de Béthel et d’Haï : deux cent vingt-trois.

Bible Crampon

Esdras 2 v 28 Bible Crampon - les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois ;

Bible de Sacy

Esdras 2:28 Bible Sacy - les hommes de Béthel et de Haï, deux cent vingt-trois ;

Bible Vigouroux

Esdras 2:28 Bible Vigouroux - Les hommes de Béthel et de Haï, deux cent vingt-trois.

Bible de Lausanne

Esdras 2:28 Bible de Lausanne - les gens de Béthel et d’Aï, deux cent vingt-trois ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Esdras 2:28 Bible anglaise ESV - The men of Bethel and Ai, 223.

Bible en anglais - NIV

Esdras 2:28 Bible anglaise NIV - Bethel and Ai: 223

Bible en anglais - KJV

Esdras 2:28 Bible anglaise KJV - The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 2:28 Bible espagnole - Los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 2:28 Bible latine - viri Bethel et Gai ducenti viginti tres

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 2:28 Ancien testament en grec - ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 2:28 Bible allemande - die Männer von Bethel und Ai: 223;

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !