Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 23:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 23:1 - La septième année, Jehojada s’anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséja, fils d’Adaja, et Élischaphath, fils de Zicri.

Parole de vie

2 Chroniques 23.1 - Au bout de sept ans, le prêtre Yoyada décide d’agir. Il passe un accord avec les chefs qui commandent 100 soldats : Azaria, fils de Yeroam, Ismaël, fils de Yohanan, Azaria, fils d’Obed, Maasséya, fils d’Adaya, et Élichafath, fils de Zikri.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 23. 1 - La septième année, Jehojada s’anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséja, fils d’Adaja, et Elischaphath, fils de Zicri.

Bible Segond 21

2 Chroniques 23: 1 - Au bout de 7 ans, Jehojada s’arma de courage et fit alliance avec les chefs de centaines : Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséja, fils d’Adaja, et Elishaphath, fils de Zicri.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 23:1 - La septième année, le prêtre Yehoyada s’arma de courage et fit venir les chefs des « centaines » : Azariahou, fils de Yeroham, Ismaël, fils de Yohanân, Azariahou, fils d’Obed, Maaséyahou, fils d’Adayahou, et Élichaphath, fils de Zikri, et il fit un pacte avec eux.

Bible en français courant

2 Chroniques 23. 1 - Au cours de la septième année, le prêtre Yoyada prit une décision courageuse: il conclut un accord avec les capitaines Azaria, fils de Yeroam, Ismaël, fils de Yohanan, Azaria, fils d’Obed, Maasséya, fils d’Adaya, et Élichafath, fils de Zikri.

Bible Annotée

2 Chroniques 23,1 - Et la septième année, Jéhojada se fortifia, et il s’associa par un pacte les chefs des centaines, Azaria, fils de Jéroham, Ismaël, fils de Johanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséia, fils d’Adaïa, et Élisaphat, fils de Zicri.

Bible Darby

2 Chroniques 23, 1 - Et la septième année, Jehoïada se fortifia, et fit un pacte avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerokham, et Ismaël, fils de Jokhanan, et Azaria, fils d’Obed, et Maascéïa, fils d’Adaïa, et Élishaphat, fils de Zicri.

Bible Martin

2 Chroniques 23:1 - Mais en la septième année Jéhojadah se fortifia, et prit avec soi des centeniers ; [savoir] Hazaria fils de Jéroham, Ismahël fils de Jéhohanan, Hazaria fils de Hobed, Mahaséja fils de Hadaja, Elisaphat fils de Zicri, et traita alliance avec eux.

Parole Vivante

2 Chroniques 23:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 23.1 - Mais la septième année, Jéhojada se fortifia, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jérocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséja, fils d’Adaja, et Élishaphat, fils de Zicri.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 23:1 - La septième année, Joïada, animé d’un nouveau courage, choisit les centeniers Azarias, fils de Jéroham ; Ismahel, fils de Johanan ; Azarias, fils d’Obed ; Maasie, fils d’Adaïe, et Élisaphat, fils de Zéchri, et fit alliance avec eux.

Bible Crampon

2 Chroniques 23 v 1 - La septième année, Joïada, s’étant affermi, prit avec lui comme alliés les centurions Azarias, fils de Jéroham, Ismaël, fils de Johanan, Azarias, fils d’Obed, Maasias, fils d’Adaïas, et Elisaphat, fils de Zechri.

Bible de Sacy

2 Chroniques 23. 1 - La septième année Joïada, animé cl’un nouveau courage, choisit les centeniers, Azarias, fils de Jéroham, Ismahel, flls de Johanan, Azarias, fils d’Obed, Maasias, fils d’Adaïas, et Élisaphat, fils de Zechri, et fit un traité avec eux.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 23:1 - La septième année, Joïada s’anima de courage et choisit les centurions Azarias, fils de Jéroham, Ismahel, fils de Johanan, Azarias, fils d’Obed, Maasias, fils d’Adaïa, et Elisaphat, fils de Zéchri, et fit un traité avec eux.
[23.1 Voir 4 Rois, 11, 4. ― Les centurions, ceux qui commandaient à cent hommes.]

Bible de Lausanne

2 Chroniques 23:1 - Et la septième année, Joïada se fortifia et prit avec lui, en alliance, les chefs de centaines : Azaria, fils de Jerokham, et Ismaël, fils de Johanan, et Azaria, fils d’Obed, et Maascéïa, fils d’Adaïa, et Elisaphat, fils de Zicri.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 23:1 - But in the seventh year Jehoiada took courage and entered into a covenant with the commanders of hundreds, Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 23. 1 - In the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 23.1 - And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 23.1 - En el séptimo año se animó Joiada, y tomó consigo en alianza a los jefes de centenas Azarías hijo de Jeroham, Ismael hijo de Johanán, Azarías hijo de Obed, Maasías hijo de Adaía, y Elisafat hijo de Zicri,

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 23.1 - anno autem septimo confortatus Ioiadae adsumpsit centuriones Azariam videlicet filium Hieroam et Ismahel filium Iohanan Azariam quoque filium Oded et Maasiam filium Adaiae et Elisaphat filium Zechri et iniit cum eis foedus

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 23.1 - καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ ἑβδόμῳ ἐκραταίωσεν Ιωδαε καὶ ἔλαβεν τοὺς ἑκατοντάρχους τὸν Αζαριαν υἱὸν Ιωραμ καὶ τὸν Ισμαηλ υἱὸν Ιωαναν καὶ τὸν Αζαριαν υἱὸν Ωβηδ καὶ τὸν Μαασαιαν υἱὸν Αδαια καὶ τὸν Ελισαφαν υἱὸν Ζαχαρια μετ’ αὐτοῦ εἰς οἶκον.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 23.1 - Aber im siebenten Jahre ermannte sich Jojada und nahm die Obersten der Hundertschaften, nämlich Asarja, den Sohn Jerohams, Ismael, den Sohn Johanans, Asarja, den Sohn Obeds, Maaseja, den Sohn Adajas, und Elischaphat, den Sohn Sichris, zu Verbündeten.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 23:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !