Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 20:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 20:14 - Alors l’esprit de l’Éternel saisit au milieu de l’assemblée Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Benaja, fils de Jeïel, fils de Matthania, Lévite, d’entre les fils d’Asaph.

Parole de vie

2 Chroniques 20.14 - Alors, au milieu de l’assemblée, l’esprit du Seigneur saisit Yaziel, un lévite, fils de Zakarie et petit-fils de Benaya. Benaya était lui-même fils de Yéiel et petit-fils de Mattania. Ils sont de la famille d’Assaf.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 20. 14 - Alors l’Esprit de l’Éternel saisit au milieu de l’assemblée Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Benaja, fils de Jeïel, fils de Matthania, Lévite, d’entre les fils d’Asaph.

Bible Segond 21

2 Chroniques 20: 14 - Alors l’Esprit de l’Éternel reposa, au milieu de l’assemblée, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, Jeïel et Matthania. C’était un Lévite, un descendant d’Asaph.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 20:14 - Alors l’Esprit de l’Éternel vint sur Yahaziel, fils de Zacharie, descendant de Benaya, de Yeïel et de Mattania, un lévite de la lignée d’Asaph, au milieu de l’assemblée.

Bible en français courant

2 Chroniques 20. 14 - En pleine assemblée, l’Esprit du Seigneur s’empara de Yaziel, un lévite, fils de Zacharie et petit-fils de Benaya, lui-même fils de Yéiel, petit-fils de Mattania et descendant d’Assaf.

Bible Annotée

2 Chroniques 20,14 - Et Jahaziel, fils de Zacharie, fils de Bénaïa, fils de Jéiel, fils de Matthania, le Lévite, d’entre les fils d’Asaph, fut saisi par l’Esprit de l’Éternel, au milieu de l’assemblée,

Bible Darby

2 Chroniques 20, 14 - Et l’Esprit de l’Éternel vint, au milieu de la congrégation, sur Jakhaziel, fils de Zacharie, fils de Benaïa, fils de Jehiel, fils de Matthania, lévite d’entre les fils d’Asaph.

Bible Martin

2 Chroniques 20:14 - Alors l’Esprit de l’Éternel fut sur Jahaziël, fils de Zacharie, fils de Bénéia, fils de Jéhiël, fils de Mattania Lévite d’entre les enfants d’Asaph, au milieu de l’assemblée.

Parole Vivante

2 Chroniques 20:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 20.14 - Alors l’Esprit de l’Éternel fut sur Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Bénaja, fils de Jéïel, fils de Matthania, Lévite, d’entre les enfants d’Asaph, au milieu de l’assemblée ;

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 20:14 - Là se trouva aussi Jahaziel, fils de Zacharie, fils de Banaïas, fils de Jéhiel , fils de Mathanias, lévite de la famille d’Asaph ; et l’Esprit de Dieu descendit sur lui au milieu de cette multitude ;

Bible Crampon

2 Chroniques 20 v 14 - Alors, au milieu de l’assemblée, l’esprit de Yahweh fut sur Jahaziel, fils de Zacharias, fils de Banaïas, fils de Jéhiel, fils de Mathanias, lévite, d’entre les fils d’Asaph.

Bible de Sacy

2 Chroniques 20. 14 - Là se trouva aussi Jahaziel, fils de Zacharie, fils de Banaïas, fils de Jéhiel, flls de Mathanias, Lévite de la famille d’Asaph ; et l’Esprit de Dieu descendit sur lui au milieu de cette multitude,

Bible Vigouroux

2 Chroniques 20:14 - Là se trouva aussi Jahaziel, fils de Zacharie, fils de Banaïas, fils de Jéhiel, fils de Mathanias, Lévite de la famille d’Asaph ; et l’Esprit de Dieu descendit sur lui au milieu de la foule

Bible de Lausanne

2 Chroniques 20:14 - Et au milieu de la congrégation, l’Esprit de l’Éternel fut sur Jakaziel, fils de Zacharie, fils de Bénaïa, fils de Jéhiel, fils de Matthania, Lévite, d’entre les fils d’Asaph.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 20:14 - And the Spirit of the Lord came upon Jahaziel the son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, in the midst of the assembly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 20. 14 - Then the Spirit of the Lord came on Jahaziel son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph, as he stood in the assembly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 20.14 - Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 20.14 - Y estaba allí Jahaziel hijo de Zacarías, hijo de Benaía, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, levita de los hijos de Asaf, sobre el cual vino el Espíritu de Jehová en medio de la reunión;

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 20.14 - erat autem Hiazihel filius Zacchariae filii Banaiae filii Hiehihel filii Mathaniae Levites de filiis Asaph super quem factus est spiritus Domini in medio turbae

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 20.14 - καὶ τῷ Οζιηλ τῷ τοῦ Ζαχαριου τῶν υἱῶν Βαναιου τῶν υἱῶν Ελεηλ τοῦ Μανθανιου τοῦ Λευίτου ἀπὸ τῶν υἱῶν Ασαφ ἐγένετο ἐπ’ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 20.14 - Da kam auf Jehasiel, den Sohn Sacharias, des Sohnes Benajas, des Sohnes Jehiels, des Sohnes Mattanjas, den Leviten aus den Kindern Asaphs, der Geist des HERRN mitten in der Gemeinde, und er sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 20:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !