Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 7:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 7:5 - Leurs frères, d’après toutes les familles d’Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Parole de vie

1 Chroniques 7.5 - Tous les autres hommes des clans d’Issakar, ont été des combattants courageux inscrits sur des listes. En tout, ils étaient 87 000.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 7. 5 - Leurs frères, d’après toutes les familles d’Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Bible Segond 21

1 Chroniques 7: 5 - Leurs frères, membres de tous les clans d’Issacar et hommes vaillants, formaient un total de 87 000 enregistrés dans les généalogies.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 7:5 - L’ensemble des membres de toutes les familles d’Issacar recensées se montait à 87 000 vaillants guerriers.

Bible en français courant

1 Chroniques 7. 5 - Tous les autres membres des clans d’Issakar, hommes de valeur figurant dans les registres, étaient au nombre de 87 000.

Bible Annotée

1 Chroniques 7,5 - Et leurs frères de toutes les familles d’Issacar, vaillants guerriers, étaient inscrits au nombre de quatre-vingt-sept mille en tout.

Bible Darby

1 Chroniques 7, 5 - Et leurs frères de toutes les familles d’Issacar, hommes forts et vaillants, furent en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Bible Martin

1 Chroniques 7:5 - Et leurs frères selon toutes les familles d’Issacar, hommes forts et vaillants, étant comptés tous selon leur généalogie, furent quatre-vingt et sept mille.

Parole Vivante

1 Chroniques 7:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 7.5 - Leurs frères, selon toutes les familles d’Issacar, vaillants guerriers, étaient en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 7:5 - Et les parents de ceux-ci, en y comprenant toute la maison d’Issachar, se trouvèrent monter, dans le dénombrement qui en fut fait, jusqu’à quatre-vingt-sept mille hommes, tous très-courageux et propres à la guerre.

Bible Crampon

1 Chroniques 7 v 5 - Leurs frères, d’après toutes les familles d’Issachar, hommes vaillants, formaient un nombre total de quatre-vingt-sept mille, inscrits dans les généalogies.

Bible de Sacy

1 Chroniques 7. 5 - Et les parents de ceux-ci, en y comprenant toute la maison d’Issachar, se trouvèrent monter, dans le dénombrement qui en fut fait, jusqu’à quatre-vingt-sept mille hommes, tous très-forts et propres pour la guerre.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 7:5 - Et leurs frères d’après toute la parenté d’Issachar, hommes vaillants pour la guerre, furent recensés au nombre de quatre-vingt-sept mille.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 7:5 - Et leurs frères, de toutes les familles d’Issacar, vaillants guerriers, étaient en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 7:5 - Their kinsmen belonging to all the clans of Issachar were in all 87,000 mighty warriors, enrolled by genealogy

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 7. 5 - The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 7.5 - And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 7.5 - Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 7.5 - fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 7.5 - καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν εἰς πάσας πατριὰς Ισσαχαρ ἰσχυροὶ δυνάμει ὀγδοήκοντα καὶ ἑπτὰ χιλιάδες ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν τῶν πάντων.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 7.5 - Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Issaschars waren tapfere Männer; 87000 waren insgesamt eingetragen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 7:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !