Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 7:40

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 7:40 - Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chef des maisons de leurs pères, hommes d’élite et vaillants, chef des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d’aller à la guerre.

Parole de vie

1 Chroniques 7.40 - Tous ces membres de la famille d’Asser ont été d’excellents chefs de familles, des combattants courageux et des dirigeants remarquables. Ils étaient en tout 26 000 hommes, inscrits sur des listes de l’armée de combat.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 7. 40 - Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs des maisons de leurs pères, hommes d’élite et vaillants, chefs des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d’aller à la guerre.

Bible Segond 21

1 Chroniques 7: 40 - Tous ceux-là descendaient d’Aser et étaient les chefs de leurs familles, des hommes d’élite et vaillants, des chefs des princes. Les hommes qui étaient enregistrés étaient au nombre de 26 000, tous aptes au service militaire et à la guerre.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 7:40 - Voici donc les descendants d’Aser, chefs de leurs groupes familiaux, hommes d’élite et vaillants soldats, à la tête des chefs de famille. Le nombre des hommes recensés dans leur armée pour le combat était de 26 000 hommes.

Bible en français courant

1 Chroniques 7. 40 - Tous ces gens-là étaient des descendants d’Asser. Ils étaient d’excellents chefs de familles, des hommes de valeur et des dirigeants remarquables. Selon le registre des hommes aptes à combattre, la tribu pouvait fournir 26 000 hommes.

Bible Annotée

1 Chroniques 7,40 - Tous ceux-là sont les fils d’Asser, chefs de maisons patriarcales, hommes d’élite, vaillants guerriers, chefs parmi les princes ; et le nombre des hommes enregistrés pour le service de guerre était de vingt-six mille.

Bible Darby

1 Chroniques 7, 40 - -Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs de maisons de pères, hommes d’élite, forts et vaillants hommes, chefs des princes ; et, selon leur enregistrement généalogique dans l’armée pour la guerre, leur nombre fut de vingt-six mille hommes.

Bible Martin

1 Chroniques 7:40 - Tous ceux-là furent enfants d’Aser, chefs des maisons des pères, gens d’élite, forts et vaillants, chefs des principaux, et leur dénombrement selon leur généalogie, qui fut fait quand on s’assemblait pour aller à la guerre, fut de vingt-six mille hommes.

Parole Vivante

1 Chroniques 7:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 7.40 - Tous ceux-là étaient enfants d’Asser, chefs des maisons de leurs pères, hommes choisis, vaillants guerriers, chefs des princes, enregistrés dans l’armée, pour la guerre, au nombre de vingt-six mille hommes.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 7:40 - Tous ceux-ci sont les descendants d’Aser et chefs d’autant de familles, fort distingués et considérés comme les plus braves d’entre ceux qui commandaient les armées. Le nombre de ceux qui étaient en âge de porter les armes montait à vingt-six mille.

Bible Crampon

1 Chroniques 7 v 40 - Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs de maisons patriarcales, hommes d’élite et vaillants, chefs des princes, inscrits au nombre de vingt-six mille hommes en état d’aller en armes à la guerre.

Bible de Sacy

1 Chroniques 7. 40 - Tous ceux-ci sont les descendants d’Aser et chefs d’autant de familles, fort distingués et considérés comme les plus braves d’entre ceux qui commandaient les armées. Le nombre de ceux qui étaient en âge de porter les armes sous David montait à vingt-six mille.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 7:40 - Tous ceux-là sont les fils d’Aser et chefs (princes) d’autant de familles, (chefs) distingués et les plus braves d’entre ceux qui commandaient les armées. Le nombre de ceux qui étaient en âge de porter les armes montait à vingt-six mille.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 7:40 - Tous ceux-là furent fils d’Ascer, chef des maisons paternelles, hommes choisis, vaillants guerriers, chefs des princes. Ils furent enregistrés
{Ou enregistrés dans les généalogies.} dans l’armée pour la guerre, au nombre de vingt-six mille hommes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 7:40 - All of these were men of Asher, heads of fathers' houses, approved, mighty warriors, chiefs of the princes. Their number enrolled by genealogies, for service in war, was 26,000 men.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 7. 40 - All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 7.40 - All these were the children of Asher, heads of their father’s house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 7.40 - Todos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, jefes de príncipes; y contados que fueron por sus linajes entre los que podían tomar las armas, el número de ellos fue veintiséis mil hombres.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 7.40 - omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 7.40 - πάντες οὗτοι υἱοὶ Ασηρ πάντες ἄρχοντες πατριῶν ἐκλεκτοὶ ἰσχυροὶ δυνάμει ἄρχοντες ἡγούμενοι ἀριθμὸς αὐτῶν εἰς παράταξιν τοῦ πολεμεῖν ἀριθμὸς αὐτῶν ἄνδρες εἴκοσι ἓξ χιλιάδες.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 7.40 - Alle diese waren Söhne Assers, Häupter der Stammhäuser, auserlesene, tapfere Männer, Häupter der Fürsten. Und von ihnen waren eingetragen für den Kriegsdienst 26000 Mann.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 7:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !