Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 5:41

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

1 Chroniques 5.41 - Yossadac a été déporté par Nabucodonosor, quand le Seigneur a envoyé en exil les habitants de Jérusalem et les autres Judéens.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

1 Chroniques 5: 41 - Jehotsadak partit quand l’Éternel exila Juda et Jérusalem par l’intermédiaire de Nebucadnetsar.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 5:41 - Ce dernier partit en exil quand l’Éternel fit déporter la population de Juda et de Jérusalem par Nabuchodonosor.

Bible en français courant

1 Chroniques 5. 41 - Yossadac fut déporté par Nabucodonosor, lorsque le Seigneur envoya en exil la population de Jérusalem et du royaume de Juda.

Bible Annotée

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 5. 41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 5:41 - Josédec sortit quand le Seigneur transféra Juda et le peuple de Jérusalem par la main de Nabuchodonosor.

Bible Crampon

1 Chroniques 5 v 41 - Josédec partit pour l’exil quand Yahweh fil emmener en captivité Juda et Jérusalem par l’intermédiaire de Nabuchodonosor.

Bible de Sacy

1 Chroniques 5. 41 - Josédec partit pour l’exil quand Yahweh fil emmener en captivité Juda et Jérusalem par l’intermédiaire de Nabuchodonosor.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 5:41 - Or Josédec sortit du pays quand le Seigneur transféra Juda et Jérusalem par (l’entremise de) Nabuchodonosor.
[5.41 La tribu de Juda, et le peuple de Jérusalem. ― Par l’entremise ; littéralement, par la main. Les Hébreux, comme nous l’avons déjà remarqué, se servaient des mots main, mains, pour exprimer les idées de moyen, d’instrument, d’entremise, etc.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5:41 - Et Jotsadac partit quand l’Éternel transporta Juda et Jérusalem par la main de Nébucadnetsar.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 5.41 - porro Iosedec egressus est quando transtulit Dominus Iudam et Hierusalem per manus Nabuchodonosor

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 5.41 - καὶ Ιωσαδακ ἐπορεύθη ἐν τῇ μετοικίᾳ μετὰ Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ ἐν χειρὶ Ναβουχοδονοσορ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 5:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !